Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.467

Reir Llorando

Canario Luna

LetraSignificado

Rire en pleurant

Reir Llorando

En voyant Garric, acteur d'AngleterreViendo al garric, actor de la inglaterra
Le peuple l'applaudissant lui disaitEl pueblo al aplaudirlo le decía
Tu es le plus drôle de la terre... Et le plus heureux !¡Eres el más gracioso de la tierra... Y el más feliz!
Et le comique riaitY el cómico reía

Victimes du spleen, les hauts seigneursVictimas del spleen los altos lores
Dans leurs nuits les plus noires et pesantesEn sus noches más negras y pesadas
Allaient voir le roi des acteursIban a ver al rey de los actores
Et changeaient leur spleen en éclats de rireY cambiaban su spleen en carcajadas

Une fois, devant un médecin célèbreUna vez, ante un médico famoso
S'approcha un homme au regard sombreLlegose un hombre de mirar sombrío
Je souffre, lui dit-il, d'un mal si terribleSufro le dijo un mal tan espantoso
Comme la pâleur de ce visage que j'aiComo la palidez de este rostro mío

Rien ne me charme ni ne m'attireNada me causa encanto ni atractivo
Mon nom ne m'importe pas, ni mon destinNo me importa mi nombre ni mi suerte
Dans un éternel spleen, je meurs vivantEn un eterno spleen muriendo vivo
Et ma seule passion, c'est celle de la mortY es mi única pasión la de la muerte

Voyagez et vous vous distrairezViajad y os distraeréis
J'ai tant voyagé !¡Tanto he viajado!
Cherchez des lecturesLas lecturas buscad
J'ai tant lu !¡Tanto he leído!

Qu'une femme m'aimeQue os ame una mujer
Si je suis aimé !¡Si soy amado!
Acquérez un titreUn titulo adquirid
Noble je suis né !¡Noble he nacido!

Peut-être serez-vous pauvresPobre seréis quizás
J'ai des richesses !¡Tengo riquezas!
Aimez-vous les flatteries ?De lisonjas gustáis?
J'en entends tant !¡Tantas escucho!

Qui avez-vous pour amis ?Quién tenéis por amigos?
Mes tristesses !¡Mis tristezas!
Allez-vous dans les cimetières ?Vais a los cementerios?
Beaucoup... BeaucoupMucho... Mucho

Avez-vous des témoins de la vie actuelle ?De la vida actual, tenéis testigos?
Oui... Mais je ne laisse pas qu'on m'impose des jougsSí... Pero no dejo que me impongan yugos
J'appelle les morts mes amisYo les llamo a los muertos mis amigos
Et les vivants, mes bourreauxY a los vivos les llamo mis verdugos

Le médecin dit : Votre mal me laisse perplexeMe deja, dijo el médico, perplejo vuestro mal
Mais je ne dois pas vous effrayerMás, no debo acobardaros
Prenez aujourd'hui comme remède ce conseilTomad hoy como receta este consejo
Ce n'est qu'en voyant Garric que vous pourrez guérirSolo viendo a garric podréis curaros

Et Garric me fera rire ?Y garric me hará reír?
Lui oui, je vous le jure ; la société la plus réticente et austèreEl sí, os lo juro; la más remisa y austera
Le cherche avec impatienceSociedad lo busca ansiosa
Tout celui qui le voit meurt de rire¡Todo el que lo ve muere de risa
Il a un talent artistique incroyable !Tiene una gracia artística asombrosa!

Mais... Qu'est-ce qui vous inquiète ?Más... Que os inquieta?
Ainsi dit le malade : Je ne guéris pasAsí dijo el enfermo: No me curo
Je suis GarricYo soy garric
Changez-moi la prescription !Cambiadme la receta!

Combien sont ceux qui, fatigués de la vieCuantos hay que cansados de la vida
Malades de chagrin, morts d'ennuiEnfermos de pesar, muertos de tedios
Font rire comme l'acteur suicidaireHacen reír como el actor suicida
Sans trouver de remède à leur malSin encontrar para su mal remedio

Combien de fois en riant on pleureCuantas veces al reír se llora
Personne ne se fie à la joie du rireNadie en lo alegre de la risa fíe
Car dans les âmes que la douleur dévorePorque en las almas que el dolor devora
L'âme pleure quand le visage ritEl alma llora cuando el rostro ríe

Quand la foi s'enfuit, la paix meurtCuando huye la fe, muere la calma
Quand seuls des épines notre pas foulentCuando solo abrojos nuestra planta pisa
L'âme lance la tempête à la faceLanza a la faz la tempestad del alma
Un éclair triste ; le sourireUn relámpago triste; la sonrisa

Le carnaval du monde trompe tantEl carnaval del mundo engaña tanto
Que les rires sont de brèves mascaradesQue las risas son breves mascaradas
Ici nous apprenons à rire avec des larmesAquí aprendemos a reír con llanto
Et aussi à pleurer avec des éclats de rire !Y también a llorar con carcajadas!

Le carnaval du monde trompe tantEl carnaval del mundo engaña tanto
Que les rires sont de brèves mascaradesQue las risas son breves mascaradas
Ici nous apprenons à rire avec des larmesAquí aprendemos a reír con llanto
Et aussi à pleurer avec des éclats de rire !Y también a llorar con carcajadas!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canario Luna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección