Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.977

Emmanuel-hino da Jmj 2000 Itália

Canção Nova

Letra

Significado

Emmanuel - Hymne de la JMJ 2000 en Italie

Emmanuel-hino da Jmj 2000 Itália

À l'horizon, une Grande Lumière voyage dans l'histoire,No horizonte uma Grande Luz viaja na história,
À travers les années, vainquant les ténèbres, se faisant mémoire,Através dos anos, vencendo as trevas, fazendo-se memória,
Illuminant notre vie, elle nous révèle clairement,Iluminando a nossa vida, claro nos revela,
Qu'on ne vit pas si l'on ne cherche pas la Vérité.Que não se vive se não se busca a Verdade.

De mille chemins arrivant ici, avec beaucoup de foi dans nos pas.De mil caminhos chegando aqui, nos passos, muita fé.
Nous entendons l'écho de la Parole qui résonne encore,Ouvimos o eco da Palavra que ressoa ainda,
Et de la chanson sous ce Ciel : Pour le monde entierE da canção sob este Céu: Para o mundo inteiro
Est vivant aujourd'hui l'Homme Vrai, le Christ parmi nous.Está vivo hoje o Homem Vero, Cristo entre nós.

Et ici,E aqui,
Sous cette même Lumière, sous cette même Croix,Sob essa mesma Luz, sob essa mesma Cruz,
Nous chantons d'une seule voix :Cantamos a uma voz:
Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel !Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel!
Emmanuel, Emmanuel !Emmanuel, Emmanuel!

Et de la ville où Il a versé Son Sang par amour,E da cidade em que derramou Seu Sangue por amor,
Qui change le vieux monde, nous recommencerons,Que vem mudando o velho mundo, recomeçaremos,
Suivant le Christ. Avec Pierre, notre foi renaît en nous,Seguindo Cristo. Junto a Pedro renasce em nós a fé,
Parole vivante qui nous renouvelle, et grandit en nous.Palavra viva que nos renova, e cresce em nós.

Le grand don que Dieu nous a fait, le Christ, Son Fils,O grande dom que Deus nos deu, Cristo, o Seu Filho,
L'humanité renouvelée est sauvée en Lui.A humanidade renovada é nele salvada.
C'est le Vrai Homme, le Vrai Dieu, c'est le Pain de Vie,É Vero Homem, Vero Deus, é o Pão da Vida,
Qui pour chaque homme et pour Ses frères se donnera encore.Que a todo homem e aos Seus irmãos se entregará.

Et ici...E aqui...

Ce don si grand que Dieu nous a fait, le Christ son Fils unique ;Ce don si grand que Dieu nous a fait, le Christ son Fils unique;
l'humanité renouvelée par lui est sauvée.l'humanité renouvelée par lui est sauvée.
Il est Vrai homme, il est Vrai Dieu, il est le Pain de VieIl est Vrai homme, il est Vrai Dieu, il est le Pain de Vie
Qui pour chaque homme et pour tous ses frèresQui pour chaque homme pour tous ses frères
Se donne encore.Se donne encore.

Et est arrivé un temps de printemps, le temps de changer.Y llegó un era de primavera, el tiempo de cambiar.
Et c'est le jour, toujours nouveau, pour recommencer,Y es el día, siempre nuevo, para recomenzar,
Changer de route avec des mots nouveaux, changer le cœur,Cambiar de rute con palabras nuevas, cambiar el corazón,
Pour dire au monde et à tout homme : Christ Jésus !Para decir al mundo e a todo el hombre: Cristo Jesús!

Et ici,Y aquí,
Sous cette même Lumière, sous cette même Croix,Sob esa misma Luz, sob esa misma Cruz,
Nous chantons d'une seule voix :Cantamos a una voz:
Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel !Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel!
Emmanuel, Emmanuel !Emmanuel, Emmanuel!

La mort est morte, la Vie a triomphé : c'est Pâques dans le monde entier.Morreu a morte, venceu a Vida: é Páscoa em todo mundo.
Un vent souffle en chaque homme, l'Esprit Fécond !Um vento sopra em todo homem, o Espírito Fecundo!
Et il avance, dans l'histoire, l'Église, Son Épouse,E leva adiante, na história, a Igreja, Sua Esposa,
Sous le regard de Marie. Communauté.Sob o olhar de Maria. Comunidade.

Nous, débiteurs du passé, en siècles d'histoiresNós, devedores do passado, em séculos de histórias
De vies données par amour, de saints qui ont attendu,De vidas dadas por amor, de santos que esperaram,
Avec des hommes qui, osant haut, nous montrent l'infini.Com homens que, ousando alto, nos mostram o infinito.
Car notre histoire ne changera que si c'est avec Jésus.Pois nossa história só vai mudar, se for com Jesus.

Et ici...E aqui...

Le temps de printemps est arrivé, le temps de changer.Chegou o tempo de primavera, tempo de mudar.
C'est aujourd'hui le jour, toujours nouveau, pour recommencer,É hoje o dia, sempre novo, pra recomeçar,
Changer de route avec des mots nouveaux, changer le cœur,Mudar de rota com palavras novas, mudar o coração,
Pour dire au monde et à tout homme : Seigneur Jésus !Pra dizer ao mundo e a todo homem: Senhor Jesus!

Et ici...E aqui...

Cette ville qui a versé, sa vie-blood par amourThis city which has poured out, its life-blood out of love
Et a transformé l'ancien monde nous enverra en chemin,And has transformed the ancient world will send us on our way,
En suivant le Christ, avec Pierre, notre foi renaît,By following Christ, together with Peter, our faith is born again,
La parole vivante qui nous rend nouveaux et grandit dans nos cœurs.The living word that makes us new and grows in our hearts.

De mille routes, nous arrivons à Rome, sur les pas de la foi.Da mille strade arriviamo a Roma, sui passi della fede.
Nous entendons l'écho de la Parole, qui résonne encore,Sentiamo I'eco della Parola, che risouna ancora,
De ces murs, de ce ciel : Pour le monde entierDa queste mura, da questo cielo: Per il mondo intero
Est vivant aujourd'hui, l'Homme Vrai, le Christ parmi nous.È vivo oggi, è I'Uomo Vero, Cristo tra noi.

Nous sommes ici,Siamo qui,
Sous la même Lumière, sous Sa Croix,Sotto la stessa Luce, sotto la Sua Croce,
Chantant d'une seule voix :Cantando ad una voce:
C'est L'Emmanuel, L'Emmanuel, L'Emmanuel ! (chantant d'une seule voix !)È'L'Emmanuel, L'Emmanuel, L'Emmanuel! (cantando ad una voce!)
C'est L'Emmanuel, L'Emmanuel ! (chantant d'une seule voix !)(bis)È'L'Emmanuel, L'Emmanuel! (cantando ad una voce!)(bis)

C'est L'Emmanuel, L'Emmanuel, L'Emmanuel ! (chantant d'une seule voix !)È'L'Emmanuel, L'Emmanuel, L'Emmanuel! (cantando ad una voce!)
C'est L'Emmanuel, L'Emmanuel !È'L'Emmanuel, L'Emmanuel!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canção Nova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección