visualizaciones de letras 1.772.671

Oficio da Imaculada Conceição

Canção Nova

Letra

Significado

Oficina de la Inmaculada Concepción

Oficio da Imaculada Conceição

[Mañanas y Laudes][Matinas e Laudes]
¡Dios os salve Virgen, Hija de Dios Padre!Deus vos salve Virgem, Filha de Deus Pai!
¡Dios os salve Virgen, Madre de Dios Hijo!Deus vos salve Virgem, Mãe de Deus Filho!
¡Dios os salve Virgen, Esposa del Espíritu Santo!Deus vos salve Virgem, Esposa do Espírito Santo!
¡Dios os salve Virgen, Sagrario de la Santísima Trinidad!Deus vos salve Virgem, Sacrário da Santíssima Trindade!

Ahora, labios míosAgora, lábios meus
Decid y anunciadDizei e anunciai
Las grandes alabanzasOs grandes louvores
De la Virgen Madre de DiosDa Virgem Mãe de Deus

Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Libradme del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en Tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, eternamenteAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios los salve, VirgenDeus vos salve, Virgem
Señora del mundoSenhora do mundo
Reina de los cielosRainha dos céus
Y de las vírgenes, VirgenE das virgens, Virgem

Estrella de la mañanaEstrela da manhã
Dios los salve, llenaDeus vos salve, cheia
De gracia divinaDe graça divina
Hermosa y lozanaFormosa e louçã

Dad prisa SeñoraDai pressa Senhora
A favor del mundoEm favor do mundo
Pues os reconocePois vos reconhece
Como defensoraComo defensora

Dios os nombróDeus vos nomeou
Desde la eternidadDesde a eternidade
Para ser la Madre del VerboPara a Mãe do Verbo
Con el cual creóCom a qual criou

Tierra, mar y cielosTerra, mar e céus
Y los escogióE vos escolheu
Cuando Adán pecóQuando Adão pecou
Por esposa de DiosPor esposa de Deus

Dios los eligióDeus a escolheu
Y ya mucho antesE já muito antes
En su tabernáculoEm seu tabernáculo
Morada le dioMorada Lhe deu

Escuchad, Madre de DiosOuvi, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toquen en vuestro pechoToque em vosso peito
Mis clamoresOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Poned, Señora, en mí los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina por siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Prima][Prima]
Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Libradme del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en Tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, y sin finAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios os salve, mesaDeus vos salve, mesa
Para Dios adornadaPara Deus ornada
Columna sagradaColuna sagrada
De gran firmezaDe grande firmeza

Casa dedicadaCasa dedicada
A Dios sempiternoA Deus sempiterno
Siempre preservadaSempre preservada
Virgen del pecadoVirgem do pecado

Antes de nacerAntes que nascida
Fuistes, Virgen santaFostes, Virgem santa
En el vientre dichosoNo ventre ditoso
De Ana concebidaDe Ana concebida

Eres Madre creadoraSois Mãe criadora
De los mortales vivientesDos mortais viventes
Sois de los Santos puertaSois dos Santos porta
De los Ángeles SeñoraDos Anjos Senhora

Sois fuerte escuadrónSois forte esquadrão
Contra el enemigoContra o inimigo
Estrella de JacobEstrela de Jacó
Refugio del cristianoRefúgio do cristão

La Virgen, creóA Virgem a criou
Dios en el Espíritu SantoDeus no Espírito Santo
Y todas sus obrasE todas as suas obras
Con ellas las adornóCom elas as ornou

Escuchad, Madre de DiosOuvi, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toquen en vuestro pechoToque em Vosso peito
Mis clamoresOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Pon en mí, Señora, los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina para siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Terça][Terça]
Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Libradme del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en Tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, y sin finAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios os salve, tronoDeus Vos salve, trono
Del gran SalomónDo grão Salomão
Arca del PactoArca do Concerto
Velo de GedeónVelo de Gedeão

Íris del cielo claraÍris do céu clara
Sarsa de la visiónSarça da visão
Miel de SansónFavo de Sansão
Báculo florecienteFlorescente vara

La cual eligióA qual escolheu
Para ser su MadrePara ser Mãe sua
Y de Vos nacióE de Vós nasceu
El Hijo de DiosO Filho de Deus

Así os libróAssim Vos livrou
Del pecado originalDa culpa original
De ningún pecadoDe nenhum pecado
Hay en Vos señalHá em Vós sinal

Vos, que habitáisVós, que habitais
Allá en las alturasLá nessas alturas
Y tenéis vuestro TronoE tendes Vosso Trono
Sobre las nubes purasSobre as nuvens puras

Escuchad, Madre de DiosOuvi, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toca en vuestro pechoToque em Vosso peito
Mis clamoresOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Pon en mí, Señora, los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina por siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Sexta][Sexta]
Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Líbrame del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, y sin finAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios os salve, VirgenDeus Vos salve, Virgem
Templo de la TrinidadDa Trindade templo
Alegría de los ángelesAlegria dos anjos
Ejemplo de purezaDa pureza, exemplo

Que alegráis a los tristesQue alegrais os tristes
Con vuestra clemenciaCom vossa clemência
Huerto de deleiteHorto de deleite
Palma de la pacienciaPalma da paciência

Sois de la Tierra benditaSois da Terra bendita
Y sacerdotalE sacerdotal
Sois de la castidadSois da castidade
Símbolo realSímbolo real

Ciudad del AltísimoCidade do Altíssimo
Puerta orientalPorta oriental
Sois la misma GraciaSois a mesma Graça
Virgen singularVirgem singular

Como un lirio fraganteQual lírio cheiroso
Entre espinas durasEntre espinhas duras
Tal sois Vos, SeñoraTal sois Vós, Senhora
Entre las criaturasEntre as criaturas

Escucha, Madre de DiosOuvi, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toca en vuestro pechoToque em Vosso peito
Mis clamoresOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Pon en mí, Señora, los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina por siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Noa][Noa]
Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Libradme del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, y sin finAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios os salve, CiudadDeus vos salve, Cidade
De torres custodiadaDe torres guarnecida
De David, con armasDe Davi, com armas
Bien fortalecidaBem fortalecidas

De suma caridadDe suma caridade
Siempre abrasadaSempre abrasada
La fuerza del dragónDo dragão a força
Fue por Vos postradaFoi por Vós prostrada

¡Oh mujer tan fuerte!Ó mulher tão forte!
¡Oh invicta Judit!Ó invicta Judite!
Que vosotros alentasteisVós que alentastes
Al sumo DavidO Sumo Davi

Del Egipto el curadorDo Egito o curador
De Raquel nacióDe Raquel nasceu
Del mundo el SalvadorDo mundo o Salvador
María nos lo dioMaria no-Lo deu

Toda es hermosaToda é formosa
Mi compañeraMinha companheira
En ella no hay máculaNela não há mácula
Del pecado originalDa culpa primeira

Escucha, Madre de DiosOuvi, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toca en vuestro pechoToque em Vosso peito
Los clamores míosOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Pon en mí, Señora, los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina por siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Vísperas][Vésperas]
Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Líbrame del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, y sin finAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios os salve, relojDeus vos salve, relógio
Que, andando atrasadoQue, andando atrasado
Sirvió de señalServiu de sinal
Al Verbo EncarnadoAo Verbo Encarnado

Para que el hombre subaPara que o homem suba
A las alturas supremasÀs sumas alturas
Desciende Dios del cieloDesce Deus dos céus
Para las criaturasPara as criaturas

Con los rayos clarosCom os raios claros
Del Sol de JusticiaDo Sol da Justiça
Resplandece la VirgenResplandece a Virgem
Dando al Sol codiciaDando ao Sol cobiça

Sois lirio hermosoSois lírio formoso
Que aroma respiraQue cheiro respira
Entre las espinasEntre os espinhos
De la serpiente, la iraDa serpente, a ira

Vosotros quebrantáisVós aquebrantais
Con vuestro poderCom o vosso poder
A los ciegos errantesOs cegos errados
Vosotros alumbráisVós alumiais

Hicisteis nacerFizestes nascer
Un Sol tan fecundoSol tão fecundo
Y como con nubesE como com nuvens
Cubristéis el mundoCobristes o mundo

Escucha, Madre de DiosOuve, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toquen vuestro pechoToquem Vosso peito
Los clamores míosOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Pon en mí, Señora, los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina por siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Completas][Completas]
Rogad a Dios, VosRogai a Deus, Vós
Virgen, nos conviertaVirgem, nos converta
Que su iraQue a sua ira
Se aparte de nosotrosSe aparte de nós

Sed en mi favorSede em meu favor
Virgen soberanaVirgem soberana
Líbrame del enemigoLivrai-me do inimigo
Con vuestro valorCom o vosso valor

Gloria sea al PadreGlória seja ao Pai
Al Hijo y al Amor tambiénAo Filho e ao Amor também
Que es un solo Dios en tres PersonasQue é um só Deus em Pessoas três
Ahora y siempre, y sin finAgora e sempre, e sem fim
AménAmém

[Himno][Hino]
Dios os salveDeus Vos salve
Virgen Madre InmaculadaVirgem Mãe Imaculada
Reina de clemenciaRainha de clemência
Corona de estrellasDe estrelas coroada

Vos, sobre los ÁngelesVós acima dos Anjos
Sois purificadaSois purificada
De Dios, a la derechaDe Deus, à mão direita
Estáis ornada de oroEstais de ouro ornada

Por Vos, Madre de la GraciaPor Vós, Mãe da Graça
Merezcamos verMereçamos ver
A Dios en las alturasA Deus nas alturas
Con todo placerCom todo prazer

Pues sois EsperanzaPois sois Esperança
De los pobres errantesDos pobres errantes
Y seguro PuertoE seguro Porto
Para los navegantesDos navegantes

Estrella del marEstrela do mar
Y salud ciertaE saúde certa
Es Puerta que estáisÉ Porta que estais
Para el cielo abiertaPara o céu aberta

Es aceite derramadoÉ óleo derramado
Virgen, vuestro nombreVirgem, Vosso nome
Y los siervos vuestrosE os servos vossos
Os han siempre amadoVos hão sempre amado

Escucha, Madre de DiosOuvi, Mãe de Deus
Mi oraciónMinha oração
Toquen vuestro pechoToquem Vosso peito
Los clamores míosOs clamores meus

[Oración][Oração]
Santa María, Reina de los cielos, Madre de Nuestro Señor JesucristoSanta Maria, Rainha dos céus, Mãe de Nosso Senhor Jesus Cristo
Señora del mundo, que a ningún pecador desamparáis ni despreciáisSenhora do mundo, que a nenhum pecador desamparais nem desprezais
Pon en mí, Señora, los ojos de vuestra piedadPonde, Senhora, em mim os olhos de Vossa piedade
Y alcanzadme de vuestro amado Hijo el perdón de todos mis pecadosE alcançai-me de Vosso amado Filho o perdão de todos os meus pecados
Para que yo que ahora venero con devoción vuestra santa e Inmaculada ConcepciónPara que eu que agora venero com devoção Vossa santa e Imaculada Conceição
Merezca en la otra vida alcanzar el premio de la bienaventuranzaMereça na outra vida alcançar o prêmio da bem-aventurança
Por el merecimiento de vuestro benditísimo Hijo, Jesucristo, Nuestro SeñorPelo merecimento de Vosso benditíssimo Filho, Jesus Cristo, Nosso Senhor
Que, con el Padre y el Espíritu Santo, vive y reina por siempreQue, com o Pai e o Espírito Santo, vive e reina para sempre
AménAmém

[Ofrecimiento][Oferecimento]
Humildemente ofrecemosHumildes oferecemos
A Vos, Virgen piadosaA Vós, Virgem pia
Estas oracionesEstas orações
Para que, en nuestra guíaPara que, em nossa guia
Vayáis Vos adelanteVades Vós adiante
Y en la agoníaE na agonia
Nos animéisVós nos animeis
Oh dulce MaríaÓ doce Maria
AménAmém

[Oremos][Oremos]
Suplicantes os rogamos, Señor Dios, que concedáis a vuestros siervosSuplicantes vos rogamos Senhor Deus, que concedais a vossos servos
Lograr, salud perpetua del cuerpo y del almaLograr, perpétua saúde do corpo e da alma
Y que por la intercesión de la bienaventurada siempre Virgen MaríaE que pela intercessão da bem aventurada sempre Virgem Maria
Seamos libres de la tristeza presente, y gocemos de la eterna alegríaSejamos livres da presente tristeza, e gozemos da eterna alegria
Por Cristo nuestro Señor, ¡Amén!Por Cristo nosso Senhor, amém!

Escrita por: Bernardino De Bustis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila y traducida por Eva. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canção Nova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección