Traducción generada automáticamente

Road Sick
Cancer Bats
Enfermo de Carretera
Road Sick
Di a luz el día de la bestiaGave birth on the day of the beast
Me llevé por los días y las semanasGot swept away by the days and the weeks
Monté duro hasta que me dolieron las manosRode hard ‘til my hands hurt
Las cosas que hacemos solo hacen que funcioneThe things that we do just make it work
Salvado por las almas bondadosasBeen saved by the kind souls
Más ricas que diamantes y oroRicher than diamonds and gold
No pierdas la esperanza, estaré de vuelta en casa antes de que te des cuentaDon’t lose hope, i’ll be back home before you even know it
No pierdas la esperanza, lo he dicho antesDon’t lose hope, i’ve said it before
Pero siempre lo voy a decir en serioBut i’m always gonna mean it
Esta no era la vida que planeéThis wasn’t the life that i planned
Estoy enfermo de carretera, tan enfermo de carreteraI’m road sick, sick so road sick
Pero estoy haciendo lo mejor que puedoBut i’m trying the best that i can
Estoy enfermo de carretera, enfermoI’m road sick, sick
No caí aquí por errorDidn’t land in this by mistake
Tuve suerte con los riesgos que tomamosGot lucky off the risks we’d take
Tiempos pasados cuando miro hacia atrásTimes had when i look back
La locura de mentes en una sola direcciónThe madness of minds on a single track
Todavía rompiéndonos las manos y tosiendo sangreStill busting our hands and coughing blood
No podríamos parar aunque quisiéramosCouldn’t stop if we could
No pierdas la esperanza, estaré de vuelta en casa antes de que te des cuentaDon’t lose hope, i’ll be back home before you even know it
No pierdas la esperanza, lo he dicho antesDon’t lose hope, i’ve said it before
Pero siempre lo voy a decir en serioBut i’m always gonna mean it
Esta no era la vida que planeéThis wasn’t the life that i planned
Estoy enfermo de carretera, tan enfermo de carreteraI’m road sick, sick so road sick
Pero estoy haciendo lo mejor que puedoBut i’m trying the best that i can
Estoy enfermo de carretera, enfermoI’m road sick, sick
Oh y sé lo que te he hecho pasarOh and i know, what i’ve put you through
El estrés que has tenidoThe stress that you’ve had
La paciencia es una virtudPatience is a virtue
No pierdas la esperanza, estaré de vuelta en casa antes de que te des cuentaDon’t lose hope, i’ll be back home before you even know it
Lo he escuchado mil veces antesHeard it said 1000 times before
Seguro que lo vas a escuchar mil veces másSure you’re gonna hear it 1000 times more
Y no sé cuándo va a terminar esta mierdaAnd i don’t know when this shits gonna end
Pero sé que hay una luz al final de este túnelBut i know there’s a light at the end of this tunnel
Así que no pierdas la esperanza y no te rindasSo don’t lose hope and don’t quit on me
Porque eres la luz brillante y todo lo que necesito‘cause you’re the bright light and all that i need
Esta no era la vida que planeéThis wasn’t the life that i planned
Estoy enfermo de carretera, tan enfermo de carreteraI’m road sick, sick so road sick
Pero estoy haciendo lo mejor que puedoBut i’m trying the best that i can
Estoy enfermo de carretera, enfermo [x2]I’m road sick, sick [x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cancer Bats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: