Traducción generada automáticamente

Beberrão
Candeia
Beberrón
Beberrão
El negro en el cerro está enojadoO crioulo no morro está invocado
El negro en el cerro está en la miseriaO crioulo no morro está no miserê
Baja del cerro, no encuentra trabajoDesce o morro, não encontra trabalho
Ni encuentra frijoles para comerNem encontra o feijão pra comer
(El negro del cerro está muy enojado)(O crioulo do morro está muito invocado)
El negro en el cerro está enojadoO crioulo no morro está invocado
(El negro en el cerro está enojado)(O crioulo no morro está invocado)
El negro en el cerro está en la miseriaO crioulo no morro está no miserê
(El negro en el cerro está en la miseria)(O crioulo no morro está no miserê)
Baja del cerro, no encuentra trabajoDesce o morro, não encontra trabalho
(Entonces vuelve al baralho)(Então volta pro baralho)
Ni encuentra frijoles para comerNem encontra feijão pra comer
Si subes al cerroSe subires lá no morro
Y ves al negro enojadoE ver o crioulo zangado
Puedes creer que el hermanitoPodes crer que o irmãozinho
Se siente desempleadoSe acha desempregado
(El negro del cerro está muy enojado)(O crioulo do morro está muito invocado)
El negro en el cerro está enojadoO crioulo no morro está invocado
(El negro en el cerro está enojado)(O crioulo no morro está invocado)
El negro en el cerro está en la miseriaO crioulo no morro está no miserê
(El negro en el cerro está en la miseria)(O crioulo no morro está no miserê)
Baja del cerro, no encuentra trabajoDesce o morro, não encontra trabalho
(Entonces vuelve al baralho)(Então volta pro baralho)
Ni encuentra frijoles para comerNem encontra feijão pra comer
Trata bien a nuestra genteTrate bem a nossa gente
Teniendo mejores condicionesTendo melhor condição
Pues el negro es una fuerzaPois o negro é uma força
En el progreso de la naciónNo progresso da nação
(El negro del cerro está muy enojado)(O crioulo do morro está muito invocado)
El negro en el cerro está enojadoO crioulo no morro está invocado
(El negro en el cerro está enojado)(O crioulo no morro está invocado)
El negro en el cerro está en la miseriaO crioulo no morro está no miserê
(El negro en el cerro está en la miseria)(O crioulo no morro está no miserê)
Baja del cerro, no encuentra trabajoDesce o morro, não encontra trabalho
(Entonces vuelve al baralho)(Então volta pro baralho)
Ni encuentra frijoles para comerNem encontra feijão pra comer
(Entonces vuelve al baralho)(Então volta pro baralho)
Ni encuentra frijoles para comerNem encontra feijão pra comer
(Entonces vuelve al baralho)(Então volta pro baralho)
Ni encuentra frijoles para comerNem encontra feijão pra comer
¡Déjalo conmigo, gente!Deixa comigo, gente!
Mulequinho y Aniceto, fundadores del Imperio SerranoMulequinho e aniceto, fundadores do império serrano
Voy a tomar otro tragoVou levar outro partido
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Parati con menta (¡di!)Parati com hortelã (diz!)
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañana, mujerNo domingo de manhã, mulher!
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Ve a acostarte al divánVá se deitar no divã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Con Manuel Bam Bam BamCom manuel bam bam bam
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Para contradecir a tu hermana (¡di!)Pra contrariar sua irmã (diz!)
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo, el domingo por la mañana, mujerNo domingo, no domingo de manhã, mulher
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
No estás en tus cabalesNão estás com a cuca sã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Bebes y te pones Bam Bam Bam (¡di!)Bebes e ficas bam bam bam (diz!)
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañana, mujerNo domingo de manhã, mulher!
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Te daré caldo de rana (¡riba!)Vou lhe dar caldo de rã (riba!)
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo, temprano por la mañanaNo domingo, cedinho de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Ni pareces ser cristianaNem parece ser cristã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
No vas al MaracanáNão vais ao maracanã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Te daré AtroveranVou lhe dar atroveran
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
El domingo por la mañanaNo domingo de manhã
Ya empiezas a beberVocê já começa a beber
Aguardiente de granadaAguardente de romã



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Candeia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: