Traducción generada automáticamente
Cantigas da Minha Escola
Cândida Branca Flor
Songs of My School
Cantigas da Minha Escola
Once upon a time there was a kingEra uma vez um rei
Who had a kingdom, I knowQue tinha um reino, eu sei
Where people were childrenOnde as pessoas eram crianças
Instead of arguing, they spent time laughingAo invés de discutir, passavam tempo a rir
And inventing songs and dancesE inventar cantigas e danças
Everyone got along well, without mistreating anyoneTodos se davam bem, sem maltratar ninguém
Because children are always friendsPorque as crianças são sempre amigas
Once upon a time, but this timeEra uma vez, mas desta vez
Some say they are just songsHá quem diga que são só cantigas
They are the songs, they are the songs of my schoolSão as cantigas, são as cantigas da minha escola
And joyfully there are so many people singing themE alegremente há tanta gente que as cantarola
Who wants to sing (la lou lá lou)Quem quer cantar (lá lou lá lou)
Arms in the air (la lou lá lou)Braços no ar (lá lou lá lou)
Clap handsBater palminhas
In playNa brincadeira
Who doesn't know (la lou lá lou)Quem não souber (lá lou lá lou)
Can learn (la lou lá lou)Pode aprender (lá lou lá lou)
Let's sing these songs foreverVamos cantar estas canções a vida inteira
Once upon a time there was a kingEra uma vez um rei
Who had a kingdom, I knowQue tinha um reino, eu sei
Where people were childrenOnde as pessoas eram crianças
Instead of arguing, they spent time laughingAo invés de discutir, passavam tempo a rir
And inventing songs and dancesE inventar cantigas e danças
Everyone got along well, without mistreating anyoneTodos se davam bem, sem maltratar ninguém
Because children are always friendsPorque as crianças são sempre amigas
Once upon a time, but this timeEra uma vez, mas desta vez
Don't tell me they are just songsNão me diga que são só cantigas
They are the songs, they are the songs of my schoolSão as cantigas, são as cantigas da minha escola
And joyfully there are so many people singing themE alegremente há tanta gente que as cantarola
Who wants to sing (la lou lá lou)Quem quer cantar (lá lou lá lou)
Arms in the air (la lou lá lou)Braços no ar (lá lou lá lou)
Clap handsBater palminhas
In playNa brincadeira
Who doesn't know (la lou lá lou)Quem não souber (lá lou lá lou)
Can learn (la lou lá lou)Pode aprender (lá lou lá lou)
Let's sing these songs foreverVamos cantar estas canções a vida inteira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cândida Branca Flor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: