Traducción generada automáticamente
Licurgo
Cândido da Silva Alves
Licurgo
Licurgo
A la orilla del río, ni siquiera sé de qué ladoÀ beira do rio, nem sei em que lado
Nací a mediados de cualquier añoNasci em meados de um ano qualquer
Crecí en la orilla de dos fronterasCresci na barranca de duas fronteiras
Sin techo ni ley, sin siquiera un nombreSem eira, nem beiras, sem nome si quer
Me llaman Licurgo, que es nombre de hombreMe chamam Licurgo, que é nome de homem
Sin apellido, ni de madre ni de padreE sem sobrenome, de mãe ou de pai
No hay razón para tener un nombre largoNem há porque ter nome comprido
Un hombre curtido del río UruguayUm homem curtido do rio Uruguai
No fui bautizado con un nombre imponenteNão fui batizado com nome imponente
En la iglesia de los creyentes con una torre muy altaNa igreja dos crentes de torre bem alta
A la orilla del río en la vida que llevoÀ beira do rio na vida que levo
El pescado que sirvo es mucho más necesarioO peixe que sevo faz muito mais falta
Que Dios es mi padre, mi madre es MaríaQue Deus é meu pai, minha mãe é Maria
Me lo dijo un día un cura astutoMeu disse num dia um padre galha
De otros parientes, tíos y tíasDe outros parentes, de tios e de tias
¿Será que sabían y no quisieron decírmelo?Será que sabia e não quis me falar
Me quedé pensando, quizás la verdadFiquei matutando, quem sabe verdade
Y tuve ganas incluso de llorarE tive vontade até de chorar
Pero un hombre no llora, si llora es peorMas homem não chora, se chorar é pior
Por eso es mejor dejarlo como estáPor isso é melhor deixar como está



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cândido da Silva Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: