Traducción generada automáticamente

Lord Of Flies
Cane Hill
Señor de las Moscas
Lord Of Flies
¿Estoy maldito, o me hice esto a mí mismo?Am I cursed, or did I do this to myself?
Dando vueltas una y otra vezCircling around and around
Como un santo que nunca cierra los ojosLike a saint that never closes its eyes
Niegas con las manos apretadasYou deny with your hands held tight
Evitaste la luzYou avoided light
Bebí de la copa de la enfermedad eternaI drank from the cup of eternal disease
Una vez fui ciego pero ahora puedo verI once was a blind man but now I can see
Debí haber sabido que eras el señor de las moscasI should've known you were the lord of flies
Buscando el cielo en los ojos del diabloLooking for heaven in the devil's eyes
Guiando a las estrellas para pavimentar mi propia perdiciónGuiding the stars to pave my own demise
Debí haber sabido que eras el señor de las moscasI should've known you were the lord of flies
Eres lo peor, pero puedo verte en mí mismoYou're the worst, but I can see you in myself
Roto pero ya es suficienteBroken but enough is enough
Solo un desgraciado que nunca abre los ojosJust a wretch that never opens its eyes
Niegas con una voz tan fuerte que permea la nocheYou deny with a voice so loud permeating the night
Bebí de la copa de la enfermedad eternaI drank from the cup of eternal disease
Una vez fui ciego pero ahora puedo verI once was a blind man but now I can see
Nunca perdonaré, no, nunca cederéI'll never forgive, no I'll never concede
Lo peor que has hecho aún no se compara conmigoThe worst that you've done's still got nothing on me
Debí haber sabido que eras el señor de las moscasI should've known you were the lord of flies
Buscando el cielo en los ojos del diabloLooking for heaven in the devil's eyes
Guiando a las estrellas para pavimentar mi propia perdiciónGuiding the stars to pave my own demise
Debí haber sabido que eras el señor de las moscasI should've known you were the lord of flies
Debí haber sabido que llenas mi cabeza de mentirasI should've known you fill my head with lies
Buscaba el cielo en los ojos del diabloI was looking for heaven in the devil's eyes
Debí haber sabido que eras el señor de las moscasI should've known you were the lord of flies
Buscando el cielo en los ojos del diabloLooking for heaven in the devil's eyes
Guiando a las estrellas para pavimentar mi propia perdiciónGuiding the stars to pave my own demise
Debí haber sabido que eras el señor de las moscasI should've known you were the lord of flies
Señor de las moscasLord of flies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cane Hill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: