Traducción generada automáticamente
Falster Ego
Canibus
Ego de Falster
Falster Ego
[Bis] Yo Rip, ven aquí hombre, déjame hablar contigo por un segundo...[Bis] Yo Rip, come here man, lemme talk to you for a second…
[Rip] ¿Qué mierda quieres hablar, negro?[Rip] What the fuck you want to talk about nigga?
[Bis] ¿Por qué estás gritando, hombre?[Bis] Why You screaming man?
[Rip] ¡Soy el más enfermo! ¡Soy el más enfermo...[Rip] I'm The Illest! I'm the illest…
[Bis] Relájate... baja eso, hombre[Bis] Yo Relax… put that down man
[Rip] No me digas que me relaje, te voy a golpear tu flaco trasero[Rip] Yo don't tell me to relax I'll beat your skinny little ass
[Bis] ¿Qué demonios te pasa?[Bis] Yo What the fuck is wrong with you?
[Rip] ¡A la mierda contigo![Rip] Fuck You!
[Rip][Rip]
Me odias, intentaste encerrarme en el sótanoYou fuckin' hate me, you tried to lock me in the basement
Y aún quieres que te proteja, no tiene sentidoAnd you still want me to protect you, it doesn't make sense
Canibitch, te apoyé como un banco de pesasCanibitch, I supported you like a weight bench
Sin mí, eres indefenso, mejor acéptaloWithout me your defenceless, you betta' face it
No me mostraste amor cuando estabas en tu apogeoYou ain't show me love when you was at ya' apex
Cobrando cheques, en la radio con DMX y FlexGettin' paychecks, up at the radio with DMX and Flex
Causando estragos mientras Noriega recuperaba el alientoCatchin' wreck while Noriega was catchin' his breath
Tuve que mantener la situación bajo controlI had to keep the situation in check
Mira las venas varicosas en mi cuello, Germaine es el mejorLook at the varicose veins in my neck, Germaine is the best
La industria te jodió, solo les estoy devolviendo el favorThe industry fucked you I'm just payin'em back
¿Qué pasa con matar a estos Jackers, eso es todo lo que he estado haciendo?What's the matter w/ slayin' these Jackers, that's all I been doin
Además de hablar mierda, no les he hecho nadaBesides talkin' shit I ain't done nuthin' to'em
Solo están enojados porque cuando los veo no corro hacia ellosthey just mad cause when I see'em I don't run up to'em
Entre tú y yo, sabes que los atravesaría de un solo golpeBetween me and you yo-know I'll run right thru'em
[Bis][Bis]
¡Cálmate!Calm Down!
[Rip][Rip]
¿A quién le dices que se calme, negro? Soy un Ripper, recuerdaWho you tellin' to calm down nigga I'm a Ripper remember
Te dije que no hicieras 'Gone Till November'I told you not to do "Gone Till November"
Pero no quisiste escuchar, siempre tuve tus mejores intereses en menteBut you wouldn't listen, I always had ya' best interests in mind
Escribí todas tus mejores líneas líricasI wrote all ya' best lyrical lines
Si no fuera por mí, estarías escribiendo rimas miserablesIf it wasn't for me you'd be writin' pitiful rhymes
En el escenario, si estabas cansado, a veces las rapeaba por tiOn the stage if you was tired I would spit'em sometimes
Nadie sabía que copiabas mis rimasNobody knew you bit off my rhymes
Yo solo me quedaba callado, me mantenía al margen y dejaba que las cosas siguieran su cursoI would just be quiet, stand to the side and let the shit ride
Pero estoy cansado de tener que recordarte, BisBut I'm gettin' tired of havin' to remind you Bis
Si no fuera por mí, nadie te habría firmado, Bis...If it wasn't for me nobody would've signed you Bis...
[Bis][Bis]
Vamos Rip, eres un mentiroso y lo sabesC'mon Rip? You a lyin' ass bitch and you know it
Group Home era parte de mi compañía, yo también era dueñoGroup Home was part my company I co-owned it
Si hay algo que aprendí en el espectáculo, es mantenerse enfocadoIf there's one thing I learned in showbiz, stay focused
Y no renunciar. Rip, ¿por qué hablas de cosas pasadas?And don't quit. Rip, why you talkin 'bout old shit?
[Rip][Rip]
Germaine, maldito cerebro de agua, ¿no entiendes?Germaine, you fuckin' water brain, don't you understand?
Al diablo con la corriente principal, deberías llamar a las cosas por su nombrefuck the mainstream, you should just call out names
La industria se trata de juegos...The industry's all about game...
Los cago a todos por igual y dejo manchas de saliva en sus cerebrosI shit on 'em all the same and leave spit stains on they brain
Como chocolate líquido derramándose sobre tus nuevos tenis blancosLike liquid chocolate spillin' all over ya' new white trainers
Insano es quedarse corto, soy SatanásInsane is an understatement, I'm Satan
Canibus es un Masón, no sé qué demonios es GermaineCanibus is a Mason, I don't know what the fuck Germaine is
Solo sé que ambos están probando mi pacienciaI just know that both ya'll are trying my patience
No me importa una mierda la base, llevo rimando desde hace añosI don't give a fuck about a beat I been rhymin' for ages
Los Ripper son peligrosos, y todos los copiones nos temenRippers are dangerous, and all jackers are afraid of us
¿Quieres enfrentarme, Bis? ¡Tira una rima!You wanna' face me Bis? Kick a rhyme!
[Bis][Bis]
No, eso es ridículo...No, That's ridiculous...
[Rip][Rip]
Está bien, entonces, escucha la mía...Aiiight then, listen to mine...
Me disfrazaré, improvisado, solo para robarteI'll jump into costume, impromptu, just to rob you
Poner la boquilla en tu ojo y decirte qué no hacerPut the nozzle to ya' eyeball and tell you what not to do
Arrancarte las amígdalas por las fosas nasalesRip your tonsils out thru ya' nostrils
Enterrarte junto a fósiles de tiburones, hacer imposible encontrarteBury you next to shark fossils, make it impossible to find you
Profundidades a las que ni Jacques Cousteau se atrevería a bucearDepths that Jacque Cousteau himself wouldn't dare to dive to
Con gafas, botellas de oxígeno y módulos de efecto DopplerWith goggles, oxygen bottles and Doppler effect modules
Encerrarte en una cápsula del tiempo y destrozar la consolaLock you in a time capsule and smash the console
Cagarme en ti al revés, succionarte hacia un agujero negroShit on you in reverse suck you into a brown hole
Chupar el poder de tu almaSuck the power outta' ya' soul
No eres más que un cobarde en un congelador con una hora por delanteYa' nuthin but a coward in a cold freezer with an hour to go
Viendo mi cronómetro Casio contar lentamenteWatchin' my casio stopwatch countin it slow
Como los capos revisando si es talco o cocaínaLike drug lords checkin to see if it's talcum or coke
Podría matarte ahogando al mundoI could kill you by drownin the globe
O simplemente escupir dentro de un agujero y poner una onza en tu gargantaOr I could just spit inside of a hole and put an ounce in ya' throat
En batallas tengo mil victorias y ninguna derrota, silencié al PapaIn battles I'm a thousand and oh, I silenced the Pope
¿Sabes cuántas rimas he ganado económicamente?Do you know how many rhymes I've economically grossed?
¿No? Pensé que sí... Yo tampocoNo? I thought so... Neither do I
Es un pene entre los muslos de tu madre dividido por PIIt's a dick between ya' mothers thighs divided by PIE
Soy el más enfermo lingüísticamente ilícito, un inadaptado lírico en el negocioI'm the sickest linguistically illicit lyrical misfit in the business
Y posiblemente en la existencia, ¿cuál es tu opinión?And possibly in existence, what's your consensus?
Estudié mis propias estadísticas de sintaxis desde el '96 con asistentes certificados por CPAStudied my own syntax statistics since '96 wit CPA certified assistants
He tomado la decisión de que mis estándares están por encima de la precisiónI've made the decision that my standards are above precision
Lo único que puedo decir honestamente que amo más que a las mujeres son las rimas genialesThe only thing I could honestly say I love more than women are dope writtens
Si no es genial, no lo escupasIf it ain't dope then don't spit it
No seas sensible y no te pongas a la defensiva, solo practica tu caligrafíaDon't be sensitive and get on the defensive just practice ya' penmanship
Si no puedes rimar a altas temperaturas, simplemente renunciaIf you can't spit at high temperatures then just quit
Ten cuidado con la lengua, tiende a doblarse hacia la izquierdaBe careful of the tongue it tends to bend to the left
Según las especificaciones del fabricante, harás un desastreAccording to the manufacturers specs, you'll make a mess
Rompes los vasos sanguíneos de tu cuello al meterte con RipRupture the blood vessels in ya' neck fuckin' with Rip
Tengo millones de planos en discos zipGot millions of blueprints on zip disks
Versiones estándar de versos enfermos que vienen con kits de conversiónStock versions of sick verses that come with conversions kits
Con un curso todos los jueves que te enseña a explotar como RipWith a course every Thursday that teaches you how to burst like Rip
Nunca has experimentado un trabajo como este, negro, bienvenido al mundo serpenteante donde retuerzoYou never experienced work like this, nigga welcome to the serpentine world where I twist
El mundo donde Rip, el mundo que arreglé, el mundo donde vivoThe world where that I Rip, the world that I Fixed, the world where I live
[Bis][Bis]
Ok Rip, dejaste claro, no puedo superarte en rimasOk Rip, you made your point, I can't out rap you
Dijiste que eras el más enfermo, nunca dudaría de esoYou said you was the illest, I would never doubt that too
En el momento de la verdad te dejé diseñar los tatuajesAt the moment of truth I let you design the tattoos
Eres el más enfermo vivo, eso es un hecho que has demostradoYou are the illest alive, that's a fact that you've proved
Solo hay un par de raperos que no quieren que tengas éxitoIt's just a couple rappers that don't want it to happen for you
Hablando mal de ti como si batallar fuera todo lo que puedes hacerRaggin' on you like battlin' is all you can do
No vendiste suficientes unidades para ser honesto contigoYou didn't sell enough units to be honest with you
Nadie conoce la verdad, tienes un talento fuera de serieNobody knows the truth you got talent out the gazuu
Cuando la gente te escuchó por primera vez, fue como un Hombre en la LunaWhen niggaz first heard of you it was like a Man On The Moon
Fuiste disuelto por una leyenda, pero también lo dañasteYou got dissed by a legend but you damaged him too
¿Y qué si las damas piensan que es más guapo que tú?So what if the ladies think he's more handsome than you?
¿Qué pasa si los rumores sobre ser un maricón son ciertos?What happens if the rumors about being a fagot are true?
Mira en qué se está convirtiendo, no tengo ganas de discutir contigoLook what it's runnin' into, I don't feel like havin' this discussion with you
Estoy cansado de joder contigo, los negros en el juego no quieren hacer nada contigoI'm tired of fuckin' with you, niggaz in the game don't wanna' do nuthin' with you
Luchando contigo, ¿uno a uno con quién?Bussin' with you, goin' one on one with who?
Quieren deshacerse de ti, tu mierda es demasiado líricaThey wanna get rid of you, ya' shit is too lyrical
Cazadores de cabezas están tras de ti, por eso tengo que protegerteHeadhunters out to get you, that's why I have to protect you
No te faltaría el respeto, como otro intelectualI wouldn't disrespect you, as another intellectual
Sin ti soy un fracaso, que Dios te bendigaWithout you I'm unsuccessful, God bless you
¿Qué te hace pensar que te abandoné o por qué alguna vez sería tentado a hacerlo?What makes you think I left you or why I'd ever be tempted to?
Desde el tercer álbum te he mencionadoEver since the 3rd album I been mentioning you
Tengo tu nombre en mi brazo, te estoy representandoI got your name on my arm I'm representin' you
Eres Rip The Jacker - nunca te cuestionaríaYou're Rip The Jacker - I would never question you
Respeto tu opinión como un negro profesionalI respect your opinion as a professional nigga'
Solo quiero que escuches lo que te estoy diciendoI just want you to listen to what I'm tellin' you
Lo que pasó entre L y tú - ¡Olvídalo!What happened between L and you - Forget it!
La gente sabe que ganaste la batalla, no te darán el créditoPeople know you won the battle they won't give you the credit
Mucha gente no quiere admitirloAlotta' people don't wanna' admit it
Pero considero un verdadero privilegio ser testigo de tus letrasBut I consider it a real privilege to bear witness to ya' lyrics
Y estar involucrado en compartir los méritos, estoy eternamente agradecidoAnd be involved with sharing the merits, I'm forever indebted
Solo necesito que te calmes por un segundo, para poder enviar un mensaje positivoI just need you to chill for a second, so I can send a positive message
Como Tupac antes de que nos dejara, el autor o la génesis del trabajo éticoLike Tupac before he left us, the author or the work ethic Genesis
Me ha inspirado a escribir los guiones de Exobus como un recordatorio constante de no olvidar a BisHas inspired me to write the Exobus scripts as a constant reminder not to forget Bis
Pero he llegado a un precipicio, recuerda RipBut I've reached a precipice, remember Rip
No puedes rimar para siempre, siempre habrá un Ripper con mejores rimasYou can't rhyme forever there's always a ripper with better shit
Te mantengo fuera del ojo público por una razónI keep you out the public eye for a reason
Eres una mercancía, Rip, ¿no es así como quieres mantenerlo?You're a commodity Rip ain't that how you wanna' keep it?
Mantengo tu paradero en secretoI keep ya' whereabouts secret
Traigo chicas a la casa cada fin de semana, ¿por qué estás peleando?I bring bitches to the crib every weekend, so why is you beefin'?
[Rip][Rip]
Oye, deja de tratarme con condescendencia, me despreciasAyo Stop patronizing me, you despise me
Todo lo que quieres hacer es robarme rimasAll you wanna' do is steal rhymes from me
constantemente me mantienes detrás de un muro de concretoyou constantly keep me behind wall of concrete
Me encierras en el sótano como un maldito zombiLock me in the basement like a fuckin zombie
Si fuera una prioridad, me reconoceríasIf I was priority you would acknowledge me
No eres nada, ni siquiera tienes un título universitarioYou ain't shit neither you ain't got no college degree
No puedes rimar sin mí, deja de sonreírmeYou can't rhyme without me, stop smilin at me
Dame las llaves del garaje, necesito tomar prestado el Jeep...Gimmie the keys to the garage I need to borrow the Jeep...
¡Sal de mi cara, negro!Get the fuck out my face nigga!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canibus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: