Traducción generada automáticamente
Gone Till November
Canibus
Se ha ido hasta noviembre
Gone Till November
[Wyclef Jean][wyclef jean]
Dime cómo te gustaTell me how you like it
Ahora mismo sé que todos están cavando esto, así queRight about now i know y'all diggin this, so just...
Sube, tu radio donde quiera que estésTurn up, your radio wherever you at
Estamos a punto de traerloWe about to bring it
Esto es wyclef jean aquí («palabra a wyclef» - busta rhymes sample)This is wyclef jean up here ("word to wyclef" - busta rhymes sample)
Con canibus trabajando en el turno de noche («palabra a wyclef»)With canibus workin the night shift ("word to wyclef")
Yo, queremos que todas las damas pongan sus manos en el aire («palabra a wyclef»)Yo, we want all the ladies to put your hands in the air ("word to wyclef")
Y canta esta canción con nosotros («word to wyclef»)And sing this song with us ("word to wyclef")
Kelly, ¿estás listo? Vamos, vamosYo, r. kelly, ya ready? come on
[r. Kelly][r. kelly]
Ahora cada vez que hago una carrera (ajá, ajá)Now everytime i make a run (uh-huh, uh-huh)
Chica, te das la vuelta y llorasGirl, you turn around and cry
Me pregunto a mí mismo oh, ¿por qué ohhh por qué... (Ajá, Ajá)I ask myself oh, why ohhh why... (uh-huh, uh-huh)
Ves que tienes que entenderSee you've got to understand
No puedo trabajar un nueve a cincoI can't work a nine to five
Así que me iré... hasta noviembreSo i'll be gone... till november
[wyclef + khadejiah bass][wyclef + khadejiah bass]
Dime Michelle, mi bellaTell me say michelle, my belle
Me iré hasta noviembreYo i'll be gone till november
Standin en la cuadra donde el lugar se calienta, vendiendo rocasStandin on the block where the spot get hot, selling rocks
Garantizado para ser configurado, por un policía corruptoGuaranteed to get set up, by crooked cop
Michelle, mi bella (te equivocaste)Michelle, my belle (you was wrong)
Sé que está mal, escribí esta canción de rapI know it's wrong, i wrote this rap song
Perdóname cuando me haya ido, yo y CanibusForgive me when i'm gone, me and canibus
Trabajamos en el turno de noche, turno, turnoWe workin the night shift, shift, shift
[Wyclef Jean][wyclef jean]
Lo hice, oye última palabra del estafadorI got it made, hey last word from the hustler
Oye, joven Clem, cuida de tu madreHey, young 'clef, take care of your mother
Lo miró y le contestó: «Papá, ¿dónde vas?Looked at him and replied, "yo, daddy where you goin?"
Dijo, «a Baltimore», volverá por la mañanaHe said, "to baltimore," he'll be back in the mornin
Le dio a mi madre un abrazo por su alma cuando llorabaGave my mom a hug for her soul when she cry
Todo hombre quiere el cielo, nadie quiere morirEvery man want heaven, no man want die
Desapareció por la puerta, todo lo que vi fue su sombraVanished through the door, all i saw was his shadow
Escuchó a mamá Echo: «No quiero ser viudaHeard mom echo, "i don't wanna be a widow"
Ahí fue cuando me di cuenta de que la muerte estaba por delanteThat's when i realized, death was ahead
El viejo se fue, en una caravana negraOld man pulled off, in a black caravan
Con unos hermanos de piel oscura que parecían sicilianosWith some dark skinned brothers who looked sicilian
Canto karma karma karma karma cha-me-leonSinging karma karma karma karma karma cha-me-leon
[pras/dinero sucio][pras/dirty cash]
Sí, sí, compruébalo, no puedo detener el shininYeah, yeah, check it, can't stop the shinin
¿Quieres parar el shinin? sin duda, ahhYou wanna stop the shinin? no doubt, ahh
[Wyclef Jean][wyclef jean]
Cada vez que hago una carrera (ajá, ajá)Everytime i make a run (uh-huh, uh-huh)
Chica, te das la vuelta y lloras (ajá, ajá)Girl, you turn around and cry (uh-huh, uh-huh)
Me pregunto por qué, oh por qué (necesita músculo para da prisa)I ask myself why, oh why (you need muscle for da hustle)
Ves, debes entender (ajá, ajá)See you must understand (uh-huh, uh-huh)
No puedo trabajar un nueve a cinco (ajá, ajá)I can't work a nine to five (uh-huh, uh-huh)
Así que me iré, hasta noviembre (ajá, ajá)So i'll be gone, till november (uh-huh, uh-huh)
[wyclef + khadejiah bass][wyclef + khadejiah bass]
Dime Michelle, mi bellaTell me say michelle, my belle
Me iré hasta noviembreYo, i'll be gone till november
De pie en la cuadra donde el lugar se ponen rocas de venta calienteStanding on the block where the spot get hot selling rocks
Garantizado para ser configurado por un policía corruptoGuaranteed to get set up by a crooked cop
Dime, Michelle, mi bella (te equivocaste)Tell me say michelle, my belle (you was wrong)
Sé que está mal, escribí esta canción de rapI know it's wrong, i wrote this rap song
Perdóname cuando me haya ido, yo y canibus (taaaaaaaaaaaaaaaaaaa)Forgive me when i'm gone, me and canibus (soooo wronnnng)
Trabajamos en el turno de noche, turno, turnoWe workin the night shift, shift, shift
[canibus][canibus]
Clef y yo, estamos listos para hacerlo, la libra de tres y mediaMe and 'clef, we ready to get it on, the three and a half pound
Órganos incrustados en nuestros cráneos es lo que nos hace mejores que ustedesOrgan imbedded in our skulls is what makes us better than y'all
Te lo digo Dios, nadie ha reppin tan duro desde Genghis KhanI'm telling you god, ain't nobody reppin this hard since genghis khan
Levantamos el infierno hasta que los cielos caiganWe raise hell til the heavens fall
Yo y mis afiliados fugee construyen, ingenio planea hacer millonesMe and my fugee affiliates buildin, wit plans to make millions
Durante un juego tranquilo de billarOver a quiet game of billiards
Sicilianos negros, los descendientes de peregrinos de la India occidentalBlack sicilians, the descendants of west indian pilgrims
Con el poder de colapsar edificiosWith the power to collapse buildings
Cabalgando por el fondo del océano como poseidon en un caballito de marRiding across the ocean floor like poseidon on a seahorse
Para llegar a nuestros tours en el extranjeroTo reach our overseas tours
A mediados de marzo, cuando comienza el embarazoBy the middle of march, when the pregnancy starts
En la placenta de mi señora, me iré hasta noviembreIn my lady's placenta, i'll be gone 'till november (come on)
[r. kelly + wyclef][r. kelly + wyclef]
Ahora cada vez que hago una carreraNow everytime i make a run
Chica, te das la vuelta y lloras (ajá, ajá)Girl, you turn around and cry (uh-huh, uh-huh)
Me pregunto a mí mismo oh por qué, oh por qué (necesitas músculo para el ajetreo, huh)I ask myself oh why, oh why (you need muscle for the hustle, uh-huh)
Ves que tienes que entender (ajá)See you've got to understand (uh-huh)
No puedo trabajar un nueve a cinco (Ajá)I can't work a nine to five (uh-huh)
Así que me iré, hasta noviembreSo i'll be gone, till november
[wyclef + khadejiah bass][wyclef + khadejiah bass]
Dime Michelle, mi bellaTell me say michelle, my belle
Me iré hasta noviembreYo i'll be gone till november
Standin en la cuadra donde el lugar se calienta, vendiendo rocasStandin on the block where the spot get hot, selling rocks
Garantizado para ser configurado por un policía corruptoGuaranteed to get set up by a crooked cop
Michelle, mi bella (te equivocaste)Michelle, my belle (you was wrong)
Sé que está mal, escribí esta canción de rapI know it's wrong, i wrote this rap song
Perdóname cuando me haya ido, yo y CanibusForgive me when i'm gone, me and canibus
Trabajamos en el turno de noche, turno, turnoWe workin the night shift, shift, shift
(eres un) s-o, s-o(are you a) s-o, s-o
(un meanino) so-so, so-so so(a meanine) so-so, so-so
[Wyclef Jean][wyclef jean]
Le diste más información a los federales que Sammy «el toro» gravanoYou gave the feds more info than sammy "the bull" gravano
Jeremías llevaba el cable, soplón en zacaríasJeremiah wore the wire, snitch on zachariah
A cambio, los federales ofrecen el trono a neb'kenezerIn return the feds offer the throne to neb'kenezer
[canibus][canibus]
Confía en mí, no querrás ser a quien se lo llevemosTrust me, you don't wanna be the one we bring it to
Nuestra lírica, puede hacer que sus carreras de rap sean realmente miserablesOur lyrical, can make your rap careers real miserable
No eres invencible. Todo lo que tenemos que hacer es enojarnos contigoYou ain't invincible all we gotta do is get pissed at you
Señale a algunas personas que te lastimarán físicamentePoint you out to some people that'll physically injure you
[Wyclef Jean][wyclef jean]
Es como Señor, toma este trasero un poco másIt's like lord, take this ass whippin some more
Como Jay-Z, «pa-pa», alguien pasa el guazeLike jay-z, "pa-pa's," someone pass the guaze
[r. kelly + wyclef][r. kelly + wyclef]
Ahora cada vez que hago una carrera (ajá)Now everytime i make a run (uh-huh)
Chica, te das la vuelta y llorasGirl, you turn around and cry
Me pregunto a mí mismo oh por qué, oh por qué (necesitas músculo para el ajetreo)I ask myself oh why, oh why (you need muscle for the hustle)
Ves que tienes que entenderSee you've got to understand
No puedo trabajar un 9 a 5I can't work a 9 to 5
Así que me iré, hasta noviembreSo i'll be gone, till november...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canibus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: