Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74

Drama A/T [feat. Luminati]

Canibus

Letra

Drama A/T [feat. Luminati]

Drama A/T [feat. Luminati]

[Canibus][Canibus]
Orden Ejecutiva 11002Executive Order 11002
La razón por la que me conoces pero yo no te conozcoThe reason you know me but I don't know you
Realmente quieres saber qué es el drama déjame mostrarteYou really wanna know what drama is let me show you
Pero ten en cuenta que esta es solo una perspectivaBut keep in mind this is just one point of view
El drama es vivir en un país del tercer mundoDrama is livin' in a 3rd world country
Jodido y hambriento sin un centavoFucked up and hungry without no money
El drama es tratar de adaptarse a las circunstanciasDrama is trying to adjust to circumstance
Faltándote más de una pierna o más de una manoMissing more than one leg or more than one hand
El drama es ser perseguido de tu tierraDrama is being chased off ya' land
Por un tipo raro en traje que trabaja para el bancoBy a funny looking man in a suit that works for the bank
El drama es lo que está sucediendo en el ecosistemaDrama is what's happening to the ecosystem
Y los animales que alimenta, desde el daño a los árbolesAnd the animals it feeds, from the damage to trees
Hasta las selvas tropicales que se destruyen anualmenteTo rainforests that get destroyed annually
Maldición, ¿solo soy yo quien se preocupa por el aire que respiramos?Damn is it just me who cares about the air that we breathe?
El drama es la amenaza nuclear con la que vivimosDrama is the nuclear threat that we live with
Una bomba y todos están muertos, eso es una mierda enfermaOne bomb and everybody's dead that's some sick shit
El drama son las estadísticas del VIHDrama is HIV statistics
La persona infectada con la que podrías tener relaciones, la vida continúaThe infected person that you might have sex with, life goes on
Pero el drama es vivir con el pensamiento de que tal vez podrías haberlo evitadoBut drama is living with the afterthought that maybe you could have prevented it
El drama es inminente, viene en otras formasDrama is imminent, it comes in other forms
Los pedófilos enfermos que apoyan la pornografía infantilThe sick pedophiles who support child porn
No importa los delincuentesNever mind the offenders
Piensa en lo que pasan las víctimas y con qué mierda tienen que vivirThink about what the victims go through and what the fuck they gotta' live wit
El drama es la población carcelariaDrama is the prison population
Algunos pertenecen allí pero también algunos deberían estar en libertad condicionalSome belong there but also some belong on probation
El drama es no poder cambiar nadaDrama is not being able to change one thing
Porque el sistema en el que vives dice que no eres nadaCause the system you live in says you ain't shit
El drama son los escándalos corporativosDrama is corporate scandal
El drama es un puñado de CEO's jugándote como un maldito tontoDrama is a handful of CEO's playin' you for a damn fool
El drama es ser millonarioDrama is being a millionaire
Pero tener que recuperar la mitad del presupuesto de tu diez por ciento de participaciónBut gotta' recoup half the budget from your 10 percent share
El drama es tener una mujer de másDrama is having one too many women
Aunque siempre necesitas una de repuesto para nadarEven though you always need a spare one to swim in
El drama es lidiar con tus impulsos celososDrama is dealing with your jealous impulses
Aprender a contenerlo todo sin emociónLearning how to hold it all in with no emotion
El drama es la devoción ciegaDrama is blind devotion
El drama es tener tus secretos más profundos expuestos en públicoDrama is having your deepest secrets exposed in the open
El drama es tener el corazón rotoDrama is having your heart broken
Y la persona que lo rompió ni siquiera se da cuentaAnd the person who broke it doesn't even motherfucking notice
El drama es tratar de llevar una carga solo en tus hombros y que no existeDrama is trying to carry a burden all by yourself on your shoulders and it don't exist
El drama es ser falsamente acusado, el drama es la última noticiaDrama is being falsely accused, Drama is the latest news
El drama es lo que da pistas a la genteDrama is what gives people clues
El drama es una herramienta que puedes usar para distraer a tu enemigo para que nunca mejoreDrama is a tool you can use to distract ya' enemy so they never improve
El drama es el miedo a los demonios y el miedo a DiosDrama is the fear of devils and the fear of God
El drama es un largo y duro trabajo en un soporte técnicoDrama is a long and hard Tech support desk job
El drama es la vida de un actor o rapero emergenteDrama is the life of an up-and-coming actor or rapper
O atleta o contratista de construcciónOr athlete or building contractor
El drama es un policía novato pidiendo refuerzosDrama is a rookie cop calling for backup
El perpetrador de 3 strikes que se está tatuandoThe 3 strike perpetrator that's getting tatted up
El drama es la zona de manipulación de un políticoDrama is the spin zone of a politician
El drama es K-Solo cuando dijo la rimaDrama is K-Solo when he said the rhyme did it
El drama es la lucha por el cambioDrama is the struggle of change
El drama es inevitable, no hay otra formaDrama is inevitable there is no other way
El drama es lo que te drena la fuerza vitalDrama is what drains life force out of you
El drama es negativo pero el drama puede empoderarteDrama is negative but drama can empower you
El drama es amor, el drama es dolorDrama is love, Drama is pain
El drama existe en todo todos los díasDrama exists in everything everyday
El drama es el Yin, el drama es el YangDrama is the Yen, Drama is the Yang
El drama es la naturaleza innata del hombreDrama is the innate nature of man
El drama contrae, el drama se expandeDrama contracts, Drama expands
El drama es lo que soyDrama is what I am

[Luminati][Luminati]
Acércate a la aristocracia de la profecía de la mancomunidadPull up a chair to the aristocracy of commonwealth prophecy
El legado de la generación tres isóscelesThe legacy of generation three isosceles
Geometría lógica, melodías ilógicasLogical geometry, illogical melodies
Integradas con recuerdos que se mezclan melódicamenteIntegrated with memories that mix melodically
Más allá de la perspicacia de lo que ve un mono modernoBeyond the insight of what a modern-day monkey sees
Ser cortado en tres por una patética hipocresíaGet chopped in three for pathetic hypocrisy
La falsa burocracia engendra monopolios poéticosFalse bureaucracy breeds poetic monopolies
Chateau de Trevano es mi propiedadChateau de Trevano is my property
Un adicto al drama y a las rarezas dramáticasAn addict for drama and dramatic oddities
Adicto a botellas de verde pegajoso botánicoAddicted to bottles of sticky green botany
En un reflejo de los mares divididos me ves en 3DIn a reflection of the split seas you see me in 3D
Viajando con tres dosis de ETripping off three hits of E
Media pastilla para ti, dos y media para míHalf-a-tablet for you 2-and-a-half for me
El discurso de un rapero está entrecortado por la depravación eternaA rappers speech is slurred for eternal depravity
Naturalmente ignora la gravedad, proyecta astralmenteNaturally ignore gravity project astrally
Ascender gradualmente hasta que la estratosfera me paseAscend gradually till the stratosphere passes me
La Tierra es esotéricamente ausente para míEarth's actually esoterically absent to me
Inténtalo conmigo con claridad borrosa - lucha conmigoTake a crack at me with blurred clarity - battle me
Arañas salen de la piel, la bestia de seis cabezasSpiders crawl outta the skin the six headed beast
Ser maligno que lucha con demonios en lo profundoEvil beings that wrestle with demons in the deep
Inútil comer 200 libras de carne podridaUseless to eat 200 pounds of rotten meat
Encoger cabezas, beber leche negra, recolectar dientes negrosShrink heads drink black milk collect black teeth
Jefe tribal Luminati, usarlo como trofeoLuminati tribal chief wear it as trophy piece
Mis mujeres están adornadas con una corona empapada en sangreMy women are ornamented with a blood soaked wreath
Como Navidad menos Cristo más el calorLike Christmas minus Christ plus the heat
El Maestro Ascendido, líder de todos los monstruos inmortalesThe Ascended Master, leader of all immortal freaks
Maldición vudú en tu último y futuro lanzamientoVoodoo curse on your last and future release
Desatar la peor plaga, poner al mundo bajo asedioUnleash the worst plague put the world under siege
Hasta que tu nombre sea desconocido y tu rostro no se veaTill your name is unheard and your face is unseen
Hasta que seas solo una pesadilla de un sueño malditoTill your just a nightmare of an accursed dream
Dile al supremo que maldiga a todo tu equipo y a tu descendenciaTell the supreme to curse your whole team and your unborn seed
Envenena a tu reina como la última semana del FührerPoison your queen like the Furher's last week
En las calles llenas de sangre eres una sanguijuelaIn the blood filled streets your a leech
Menos que un hombre, un ladrón empobrecido con penaLess than a man a poverty stricken thief with grief
Por la noche hablas con Satanás antes de dormirAt night you speak to Satan before you go to sleep
Adorando la carne como los pobres sacerdotes paganosWorshipping the flesh like poor pagan priests
Tu futuro es oblicuoYour future's oblique
Ordeno a tu corazón que deje de latirI command your heart to seize its beat
Heredarás enfermedad, drama y derrota...Thou shall inherit disease, drama and defeat...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canibus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección