Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 279

That's All I'm Asking For!

Cannibal! The Musical

Letra

¡Eso es todo lo que estoy pidiendo!

That's All I'm Asking For!

[Noon] Sé que hay más en la vida que las mujeres.[Noon] I know that there's more to life than women.
No puedo parecer descifrar qué más hay.I just can't seem to figure out what else there is.
No lo necesito todas las noches, todas las mañanas estaría bien.I don't need it every night, every morning would be just fine.
Un poco de sexo, ¡eso es todo lo que estoy pidiendo!A little sex, that's all I'm askin' for.
¡Eso es todo lo que estoy pidiendo!That's all I'm askin' for!

[Mineros] ¡Eso es todo lo que él está pidiendo![Miners] That's all he's askin' for!

[Noon] Algo que pueda probar, una chica me vendría bien.[Noon] Something I can test, a gal would suit me best.
Tengo algo para usar, sé para qué usarlo.I got a thing to use, I know what to use it for.
Una chica a la que pueda amar, besar, abrazar y...A girl I can love, and kiss, and hold, and fu...
¡Eso es todo lo que estoy pidiendo!That's all I'm askin' for!

[Bell] No quiero ser rico por las mujeres.[Bell] Now I don't wanna be rich for the sake of women.
Quiero ser rico por nuestro señor.I wanna be rich for the sake of our lord.
Suficiente para construir una iglesia a la que todos puedan venir.Enough to build a church where everyone can come.
Suficiente para el señor, ¡eso es todo lo que estoy pidiendo!Enough for the lord, that's all I'm askin' for.
¡Eso es todo lo que estoy pidiendo!That's all I'm askin' for!

[Mineros] ¡Eso es todo lo que él está pidiendo![Miners] That's all he's askin' for!

[Humphrey] No es mucho pedir.[Humphrey] It ain't a lot to ask.
Estoy seguro de que lo conseguiremos rápido.I'm sure we'll get it fast.
Un amigo mío estaba minando y ganó mucho dinero.A friend of mine was mining and he made a lot of cash.
¡Hizo un montón de dólares, ¿cómo es eso!He made a gazillion dollars, how is that!
¡Eso es todo lo que estoy pidiendo!That's all I'm askin' for!

[Miller (interviene gritando)] ¡No ganó un montón de dólares![Miller (intervenes shouting)] He did not make a gazillion dollars!
[Humphrey] ¿Quieres preguntarle?! ¡Te diré dónde vive![Humphrey] You wanna ask him?! I'll tell you where he lives!

[Mineros] ¡Eso es todo lo que él está pidiendo![Miners] That's all he's askin' for.
[Humphrey] ¡Eso es todo lo que estoy pidiendo![Humphrey] That's all I'm askin' for.

[Swan] Estamos cansados de estar enfermos.[Swan] We're tired of being sick.
Estamos hartos de ser pobres.We're sick of being poor.
Hemos tenido un poco de suerte,We've had a little luck,
Ahora queremos un poco más.Now we want a little more.

[Mineros] Suficiente para no tener que hacer nada más.[Miners] Enough so we'd never do anything anymore.
¡Eso es todo lo que estamos pidiendo!That's all we're askin' for!

[Swan] Oye, ¿y tú, Sr. Miller, qué estás pidiendo?[Swan] Hey, what about you Mr. Miller, what are you askin' for?
[Miller] No, no canto.[Miller] No, no, I don't sing.
[Bell] Vamos, si puedes hablar, puedes cantar.[Bell] Aw come on, if you can talk, you can sing.

[Miller] Solo quiero ganar lo suficiente para abrir mi propia tienda y seguir con el oficio de mi familia.[Miller] I just wanna make enough so I can open up a shop of my own and go on with my family trade.
[Bell] Bueno, eso es genial. ¿Qué haces?[Bell] Well there, that's great. What is it you do?
[Miller] Soy carnicero.[Miller] I'm a butcher.
[Noon] ¡¿Eres carnicero?![Noon] You're a butcher?!
[Miller] Sí.[Miller] Yeah.

[Packer] Nunca he tenido muchos amigos o familia.[Packer] I've never had much in the way of friends or fam'ly.
Mi caballo es el único amigo que he conocido.My horse is the only pal I've ever known.
Me gustaría construir un rancho en el aire de las Montañas Rocosas.I'd like to build a ranch in the Rocky Mountain air.
Un hogar para nosotros, ¡eso es todo lo que estoy pidiendo!A home for us, that's all I'm askin' for!

[Mineros] ¡Eso es todo lo que estamos pidiendo! ¡Eso es todo lo que estamos pidiendo![Miners] That's all we're askin' for! That's all we're askin' for!
Estamos cansados de estar enfermos. Estamos hartos de ser pobres.We're tired of being sick. We're sick of being poor.
Hemos tenido un poco de suerte, ahora queremos un poco más.We've had a little luck, now we want a little more.
[Noon] ¡Una chica que pueda amar![Noon] A girl I can love!
[Bell] ¡Una iglesia![Bell] A church!
[Packer] ¡Un rancho![Packer] A ranch!
[Miller] ¡Una tienda![Miller] A store.
[Mineros] ¡Eso es todo lo que estamos pidiendo, eso es todo lo que estamos pidiendo, eso es todo lo que estamos pidiendo![Miners] That's all we're askin', that's all we're askin', that's all we're askin' for!

¡Ajajajaa!!...¡Shpadoinkle!!..¡jajajaa!!Ahahahaa!!...Shpadoinkle!!..hahahaa!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cannibal! The Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección