Traducción generada automáticamente
When The Sun Turns Black
Cannon-Graham
Wenn die Sonne schwarz wird
When The Sun Turns Black
Wenn die Sonne schwarz wirdWhen the Sun turns black
Fühle ich die Kälte und eine gewagte EinsamkeitI feel the cold and a loneliness bold
Ich würde schreienI’d cry out
Aus meinem hoffnungslosen HaufenFrom my hopeless heap
Aber es kümmert sich niemandBut no one cares
Also werde ich still weinenSo I’ll silently weep
Und ich werde leidenAnd I’ll hurt
Und ich werde leidenAnd I’ll hurt
Und ich werde leidenAnd I’ll hurt
Denn es gibt keinen Weg zurück‘Cause there’s no way back
Wenn die Sonne schwarz wirdWhen the Sun turns black
Wenn die Sonne schwarz wirdWhen the Sun turns black
Frisst die LeereThe empty consumes
Und ich lebe von DämpfenAnd I'm livin’ off fumes
Und ich will einen AuswegAnd I want a way out
Aus meinem verdunkelten SchlafFrom my blackened sleep
Aber es kümmert sich niemandBut no one cares
Also werde ich still weinenSo I’ll silently weep
Und ich werde leidenAnd I’ll hurt
Und ich werde leidenAnd I’ll hurt
Und ich werde leidenAnd I’ll hurt
Denn es gibt keinen Weg zurück‘Cause there’s no way back
Wenn die Sonne schwarz wirdWhen the Sun turns black
Lass mich dein Licht seinLet me be your guiding light
Denn ich liebe dich, und ich schwöre, es gibt HoffnungBecause I love you, and I swear there’s hope
Wenn du nur wüsstestIf you could only know
Wie sehr ich dich liebe und wie besonders du für mich bistJust how much I love you, and how special you are to me
Würdest du sehen, dass du einzigartig bist, es gibt niemanden wie dichYou’d see, that you’re one of a kind, there’s no one like you
Und du bist unersetzlichAnd you’re irreplaceable
Ja, du, du bist unersetzlichYes you, you’re irreplaceable
Es gibt niemanden wie dich. Niemand auf der WeltThere’s no one like you. None in the world
Ja, du, der meine Stimme hörtYes you, who hears my voice
Du bist unersetzlich und es gibt niemanden wie dichYou’re irreplaceable and there’s no one like you
Der Schmerz ist echt, ich fühle ihn auchThe pain is real, I feel it too
Aber er vergeht, denn nichts hält ewigBut it passes, ‘cause nothin’ lasts
Also wenn du mir nur noch einmal vertrauen kannstSo if you can just trust me one more time
Das Leben ist lebenswert und ich helfe dir zurückLife’s worth living and I’ll help you back
Wenn die Sonne schwarz wirdWhen the Sun turn black



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cannon-Graham y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: