Traducción generada automáticamente
Comandante 75
Cano Y Blunt
Commander 75
Comandante 75
Hey you for Commander 7-5 and all his 35Hey you pal comandante 7-5 y toda su 35
And a greeting to Commander Metro 3Y un saludo para el comandante metro 3
And all the Gulf Cartel, and for his buddy XaviY todo el cartel del golfo, y pa su carnal el xavi
And for all the fallen warriors with much respectY pa todo los guerreros caidos con mucho respeto
Commander 7-5 says there's no turning back hereComandante 7-5 dice que aqui no hay reversa
Always loyal to the company and prays for the skinny girlSimpre fiel a la empresa y a la flaquita le reza
Heavy caliber for the enemies, hits, and soldiersCalibre pesado pa los contras gopes y soldados
The Gulf Cartel, the controlled kingdomEl cartel del golfo el reino controlado
They've already caught blues and sorchoYa lo han agarrado azules y sorcho
And through the black door they go with the 18Y por la puerta negra van con el 18
He didn't come alone, he brought his buddyNo se vino solo se trajo a su carnal
Because 7-5 knows how to handle itPues el 7-5 se sabe fletar
He's another felon who tempts youEs otro felon de los que si te tentan
He tells you to attack, no turning backPues te dice ataca no tiene reversa
Loads the potato launchers, the horns and 'r'sCarga lanza papas los cuernos y r's
They hit you hard and you lose sight of the worldTe meten el toston y del mundo te pierden
This is not a lie or to make a name for himselfEsto no es mentira ni pa hacerle fama
There are several tops, knock down the fuleramaSon varios topones tumbenle el fulerama
They don't beat around the bush, the one who messes up sucksNo se andan por las ramas el que la caga mama
When he pulls the trigger, only the flame is seenCuando jala el gatillo nomas se ve la flama
And before they kill me, greetings to the mañosY antes que me maten saludos a los maños
Here goes a 111 for the cops and the lazy onesAhi va un 111 pa la plaka y el peresozo
Who are very 18, suspect everythingQue estan bien 18 todo lo que sospeche
For Willi and Michael and don't forget ChenchePal willi y el michael y que no falte chenche
Commander 7-5 says there's no turning back hereComandante 7-5 dice que aqui no hay reversa
Always loyal to the company and prays for the skinny girlSimpre fiel a la empresa y a la flaquita le reza
Heavy caliber for the enemies, hits, and soldiersCalibre pesado pa los contras gopes y soldados
The Gulf Cartel, the controlled kingdom (x2)El cartel del golfo el reino controlado (x2)
For Commander 7-5, all the blue 35 is readyPara el comandante 7-5 bien al tiro toda la azul 35
Don't jump or you'll be rained with leadNo te pongas al brinco que te llueve plomo
Add and a brothel and also in the elmSumar y un birdel y tambien en el olmo
In the caravans, the trucksEn las caravanas las camionetas
Heavy caliber like the 50Calibre pesado como el 50
Bandit born in Ciudad ReynosaBandido nacido en ciudad reynosa
Tilapia, Cali, and the thug in his escortTilapia, cali y el malandro en su escolta
In the short, golden guns and the skinny girlEn la corta chachas de oro y la flaca
Well entrusted when he goes out and attacksBien encomendado cuando sale y ataca
All the stakes well camouflagedTodas las estacas bien camuflajeadas
They are prepared, just following ordersNomas a la orden estan preparados
Felonious people who always protect himGente felona que siempre lo cuida
Determined people who risk their lives for himGente decidida que por el rifan la vida
Ñoño and Jerry alert with the radiosÑoño y el jerry trucha con los radio
Anything that moves on highways and neighborhoodsTodo lo que se mueva por carretera y barrios
Commander 7-5 says there's no turning back hereComandante 7-5 dice que aqui no hay reversa
Always loyal to the company and prays for the skinny girlSimpre fiel a la empresa y a la flaquita le reza
Heavy caliber for the enemies, hits, and soldiersCalibre pesado pa los contras gopes y soldados
The Gulf Cartel, the controlled kingdomEl cartel del golfo el reino controlado
Life is at stake, all for his familySe rifa la vida todo por su familia
A greeting to the junior that he never forgetsUn saludo al junior que nunca se le olvida
What motivates them to move forwardLo que los motiva pa seguir adelante
He is greatly loved in his venerationEn su veneracion lo quiere bastante
He will never forget his beloved brotherNunca va a olvida a su hermano querido
The fallen warrior 6-6-6El 6-6-6 guerrero caido
Maiko Junior never abandoned himMaiko junior nunca lo avandono
A sad memory that brings him painUn triste recuerdo que le trae dolor
Hey you! For Commander 7-5 and for his buddy Xavi¡Hey you! Pal comandante 7-5 y pa su carnal el xavi
For his cousin Benito Medina in the cornfieldPa su primo benito medina en la milpa
Pure Cali Record 1-2, 1-2Puro cali record 1-2, 1-2
Up with the Gulf CartelArriba cartel del golfo
Hey you!¡Hey you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cano Y Blunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: