Traducción generada automáticamente

Amor de Manicomio
CANO
Liefde van een gekkenhuis
Amor de Manicomio
Een liefde van een gekkenhuisUn amor de manicomio
Van de nacht tot de ochtendDe la noche a la mañana
Sinds we twee kinderen warenDesde que éramos dos críos
Totdat je oud bent gewordenHasta que te hagas anciana
Je gaf me je hartMe diste tu corazón
Zonder iets terug te vragenSin pedir a cambio nada
Alleen jij en ik wetenSolo tú y yo sabemos
Hoe we met onze blikken pratenHablarnos con la mirada
Een liefde van een gekkenhuisUn amor de manicomio
Van de nacht tot de ochtendDe la noche a la mañana
Sinds we twee kinderen warenDesde que éramos dos críos
Totdat je oud bent gewordenHasta que te hagas anciana
Je gaf me je hartMe diste tu corazón
Zonder iets terug te vragenSin pedir a cambio nada
Alleen jij en ik wetenSolo tú y yo sabemos
Hoe we met onze blikken pratenHablarnos con la mirada
Als je maar wistSi tú supieras
Dat elke excuus om je te zien altijd goed isQue cualquier excusa para verte siempre es buena
Dat ik je mis zoals de herfst de lente mistQue te extraño como el otoño a la primavera
Ik ben verslaafd aan die oogjesEstoy adicto a esos ojitos
Dat lichaam is een misdaad, heb medelijdenEse cuerpo es un delito, ten piedad
Als jij wilt, geef me danSi quieres tú, dame tú
De simpelste dingetjesLas cositas más sencillas
Waarom meer, als jij er bentPa' qué más, si estás tú
Mijn ogen zijn degene die stralenMis ojos son los que brillan
Geef me danDame tú
De simpelste dingetjesLas cositas más sencillas
Waarom meerPa' qué más
Als jij er bentSi estás tú
Verdriet, er is verdriet, verdrietPena, hay penita, pena
De jeugd van vandaagLa juventud de hoy
Met hun liefde te koopCon su amor en venta
Verdriet, verdrietPenita, pena
De jeugd van vandaagLa juventud de hoy
Met hun liefde te koopCon su amor en venta
Een liefde van een gekkenhuisUn amor de manicomio
Van de nacht tot de ochtendDe la noche a la mañana
Sinds we twee kinderen warenDesde que éramos dos críos
Totdat je oud bent gewordenHasta que te hagas anciana
Je gaf me je hartMe diste tu corazón
Zonder iets terug te vragenSin pedir a cambio nada
Alleen jij en ik wetenSolo tú y yo sabemos
Hoe we met onze blikken pratenHablarnos con la mirada
Een liefde van een gekkenhuisUn amor de manicomio
Van de nacht tot de ochtendDe la noche a la mañana
Sinds we twee kinderen warenDesde que éramos dos críos
Totdat je oud bent gewordenHasta que te hagas anciana
Je gaf me je hartMe diste tu corazón
Zonder iets terug te vragenSin pedir a cambio nada
Alleen jij en ik wetenSolo tú y yo sabemos
Hoe we met onze blikken pratenHablarnos con la mirada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CANO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: