Traducción generada automáticamente

Conexión (part. JC Reyes)
CANO
Connection (feat. JC Reyes)
Conexión (part. JC Reyes)
(We’re all riding in a gray van)(Andamo' to' monta'os en una furgo gris)
(With tinted windows and a Gucci cap)(Con cristales tintiao' con la gorra Gucci)
(VVS diamonds, but we’re staying low-key)(Diamantes VVS, pero andamo' low-key)
(Connection from Spain with the Maghreb)(Conexión España con los magrebí)
In street deals, there’s no signature or contractEn acuerdos de calle, no existen firma ni contrato
A man's word is backed by his actionsLa palabra de un hombre se hace valer con sus actos
Where's the loyalty? I haven't seen it in a while¿Dónde está la lealtad? No la veo de hace rato
There's a lot of shooting, six guns are worth the troubleHay mucho tiroteo, valen seis los aparatos
So, what’s the point?Ya, ¿qué más da?
Yeah, in war, they seek peace and risk their freedomSi, en guerra, buscan tiempos de paz y arriesgan su libertad
But now, there’s nothing morePero ya, no hay más na'
Just people in need, searching for happinessQue gente con la necesidad, buscando felicidad
And in searching for itY por buscarla
They end up locked upAcaban presos
FreedomLa libertad
Is pricelessNo tiene precio
And in searching for itY por buscarla
They end up locked upAcaban presos
FreedomLa libertad
Is pricelessNo tiene precio
We’re all riding in a gray vanAndamo' to' monta'os en una furgo gris
With tinted windows and a Gucci capCon cristales tintiao' con la gorra Gucci
VVS diamonds, but we’re staying low-keyDiamantes VVS, pero andamo' low-key
Connection from Spain with the MaghrebConexión España con los magrebí
We’re all riding in a gray vanAndamo' to' monta'os en una furgo gris
With tinted windows and a Gucci capCon cristales tintiao' con la gorra Gucci
VVS diamonds, but we’re staying low-keyDiamantes VVS, pero andamo' low-key
Connection from Spain with the MaghrebConexión España con los magrebí
With the Gucci capCon la gorra Gucci
The Glock’s got a chipLa Glock va con el chip
Choco isn’t a ChocapicChoco no es un Chocapic
Thirteen isn’t piTrece no es número pi
Hooded up, if we roll, we’re taking a hundred grandEncapucha'os, si nos montamos, nos llevamos cien mil
If I get locked up, I got brothers who’ll kill for meSi caigo preso, tengo hermanos que te matan por mí
And if we’re coming for you, we’re aiming to killY si vamos a por ti, vamos a tirar a matar
I’m not thinking about an AP, I’m thinking about something biggerNo estoy pensando en un AP, estoy pensando en algo más
The papers we take, I won’t waste themLos papeles que nos llevemos no los voy a malgastar
I’m bringing the cash to my kids, I’ll leave it all for themLlevo la plata a mis hijos, se la voy a dejar pisá'
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
We’re all riding in a gray vanAndamo' to' monta'os en una furgo gris
With tinted windows and a Gucci capCon cristales tintiao' con la gorra Gucci
VVS diamonds, but we’re staying low-keyDiamantes VVS, pero andamo' low-key
Connection in Spain with all the gypsiesConexión en España con to' los gypsy
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa
Papapa-parapaPapapa-parapa
Papapa-paparapaPapapa-paparapa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CANO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: