Traducción generada automáticamente

Guapa de Cara (part. RVFV)
CANO
Belle de Visage (feat. RVFV)
Guapa de Cara (part. RVFV)
Et si tout s'arrête, resteY si todo se acaba, quédate
Parce que je ne peux faire confiance qu'à toiPorque solo en ti puedo confiar
Si tu dis que tu m'aimes, prends-moi dans tes brasSi dices que me amas, abrázame
Et je te jure que je ne vais pas te décevoirY te juro que no voy a fallar
J'ai toujours cherché quelqu'un comme toiSiempre busqué a alguien como tú
Tu es aussi belle que le sudEres tan bonita como el sur
Tu es belle de visageTú eres guapa de cara
Dieu bénisse ce corps et cette attitudeDios bendiga ese cuerpo y esa actitud
J'ai toujours cherché quelqu'un comme toiSiempre busqué a alguien como tú
Avec mon nom tatoué sur ta peauCon mi nombre escrito en un tattoo
Et des ongles en gel peintsY uñas de gel pintadas
Et t'embrasser quand il n'y a pas de lumièreY comerte a besos cuando no haya luz
Je tuerais pour toi si nécessaireQue yo mato por ti si hace falta
Parce qu'il n'y a personne d'autre qui me plaît autantPorque no existe otra que me encante
On va se voir même si c'est tardVamos a vernos aunque sean las tantas
Ouvre-moi la porte, je suis dans la PorscheÁbreme la puerta, estoy en el Porsche
Tu es bien habillée mais ce n'est pas une sainteViste fino pero no es una santa
Si je l'appelle, elle fait l'intéressanteSi la llamo se hace la interesante
Mais quand je m'en vais, elle me manquePero cuando yo me voy me echa en falta
Elle dit qu'elle aimerait que je ne sois pas chanteurDice que ojalá no fuera cantante
(Dit-moi-dit-moi) dis-moi et je viens te chercher(Dime-di-dime) dime y te paso a buscar
Et on passe tout le week-end dehorsY pasamos fuera todo este fin de semana
Dis-moi et on regarde les étoilesDime y vemos las estrellas
À l'île Maurice ou en République DominicaineEn Isla Mauricio o en Dominicana
Belle, tu sais que je t'aimeGuapa, sabes que te quiero
Tu es ma femme avant toute cette célébritéTú eres mi mujer antes de toda esta fama
On marche sur des œufsAndamos con pies de plomo
Parce qu'on est l'envie de toutes ces rattesPorque somos la envidia de todas estas ratas
Si un jour tu as besoin de moiSi algún día me necesitas
Je serai là avec toi, mon amourAhí estaré contigo, mi amor
Et si un jour je ne suis plus làY si algún día falto en vida
Je serai ton ange gardienTu ángel de la guarda seré yo
Si un jour tu as besoin de moiSi algún día me necesitas
Je serai là avec toi, mon amourAhí estaré contigo, mi amor
Et si un jour je ne suis plus làY si algún día falto en vida
Je serai ton ange gardienTu ángel de la guarda seré yo
Pour-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPara-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pour-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPara-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Je tuerais pour toi si nécessaireQue yo mato por ti si hace falta
Parce qu'il n'y a personne d'autre qui me plaît autantPorque no existe otra que me encante
On va se voir même si c'est tardVamos a vernos aunque sean las tantas
Ouvre-moi la porte, je suis dans la PorscheÁbreme la puerta, estoy en el Porsche
Tu es bien habillée mais ce n'est pas une sainteViste fino pero no es una santa
Si je l'appelle, elle fait l'intéressanteSi la llamo se hace la interesante
Mais quand je m'en vais, elle me manquePero cuando yo me voy me echa en falta
Elle dit qu'elle aimerait que je ne sois pas chanteurDice que ojalá no fuera cantante
On va fumer un joint de ZazaVamos a fumarnos uno de Zaza
Avec toi, c'est là que mon esprit se reposeContigo es cuando mi mente descansa
Mami, je ne veux pas te faire plus de tracasMami, yo no quiero hacerte más tranza
On va emménager ensemble dans une maisonVamos a mudarnos juntos a una casa
Si ça chauffe, je fais quelques menacesSi te toca, muevo alguna amenaza
Tout le monde flippe quand elle passeEs que todos flipan cuando ella pasa
Ce corps n'a pas besoin de gymA ese cuerpo no le hace falta gimnasia
Quand elle se prépare, elle ressemble à une KardashianSi se arregla parece una Kardashian
(Utilise-moi-utilise-moi)(Usa-usa-me)
Utilise-moi comme si j'étais ton jouetÚsame como si yo fuera tu juguete
On va le faire de une à septVamos a hacerlo de la una a las siete
Entre toi et moi, mami, personne ne s'en mêleEntre tú y yo, mami, nadie se mete
Tu viens de partir et j'ai déjà envie de te revoirTe acabas de ir y ya tengo ganas de verte
Et quand on est seulsY cuando estamos a solas
J'adore t'embrasserMe encanta comerte a besos
Si tu pars, ça ne le fait plusSi te vas ya no mola
Dis-moi qui va couvrir çaDime quién me va a cubrir eso
Mon cœur te désireMi corazón te añora
Je ne peux pas t'avoir loinNo puedo tenerte lejos
Parce que tu es la fillePorque tú eres la niña
Qui vit dans mes penséesQue vive dentro de mi pensamiento
Je tuerais pour toi si nécessaireQue yo mato por ti si hace falta
Parce qu'il n'y a personne d'autre qui me plaît autantPorque no existe otra que me encante
On va se voir même si c'est tardVamos a vernos aunque sean las tantas
Ouvre-moi la porte, je suis dans la PorscheÁbreme la puerta, estoy en el Porsche
Tu es bien habillée mais ce n'est pas une sainteViste fino pero no es una santa
Si je l'appelle, elle fait l'intéressanteSi la llamo se hace la interesante
Mais quand je m'en vais, elle me manquePero cuando yo me voy me echa en falta
Elle dit qu'elle aimerait que je ne sois pas chanteurDice que ojalá no fuera cantante
Pour-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPara-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pour-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPara-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pablo plus dans les percussionsPablo más in the drums
Pour-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPara-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pour-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPara-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CANO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: