Traducción generada automáticamente

No Tengo La Culpa
CANO
Je N'ai Pas La Culpa
No Tengo La Culpa
Tu es la responsable de ce que je ressensTú eres la culpable de sentir lo que siento
Du lundi au dimanche, le matin et l'après-midiDe lunes a domingo, en la mañana y tarde
Quand je vois que, sans toi, les minutes et les heures passent pour rienCuando veo que, sin ti, minutos y horas se pasan en balde
Dans une relation, on discute de mon amour, mais moiEn una relación se discute mi amor, pero yo
Je n'ai pas la culpaNo tengo la culpa
De tes jalousies, de la tête que tu fais quand tu me regardesDe tu' celos, tu cara que pones cuando me miras
Si je n'ai d'yeux que pour toi, pourquoi tu es si silencieuse ?Si solo tengo ojos para ti, ¿por qué estás tan calla'a?
Si tu sais que c'est de ta faute, ah-ah-ahSi tú sabes que es culpa tuya, ah-ah-ah
Je n'ai pas la culpaNo tengo la culpa
De tes jalousies, de la tête que tu fais quand tu me regardesDe tu' celos, tu cara que pones cuando me miras
Si je n'ai d'yeux que pour toi, pourquoi tu es si silencieuse ?Si solo tengo ojos para ti, ¿por qué estás tan calla'a?
Si tu sais que c'est de ta faute, ah-ah-ahSi tú sabes que es culpa tuya, ah-ah-ah
Et parfois c'est de ma fauteY a veces es culpa mía
Pour faire des choses que je n'aurais pas dû fairePor hacer cosas que a veces no debía
Pour vouloir tout dévorer quand je n'avais rienPor comerme el mundo cuando no tenía
Pour pouvoir te donner ce que tu me demandaisPa' poder darte lo que tú me pedías
J'aimerais pouvoir te montrer ce que je ne te montre jamaisOjalá poder mostrarte lo que yo nunca te muestro
J'aimerais pouvoir te donner mon corps et que tu saches ce que je ressensOjalá poderte darte mi cuerpo y sepas que siento
Et que tu vois à travers mes yeux l'amour que j'ai pour toiY veas que veo a través de mis ojos el amor que por ti tengo
Et que tu vois à travers mes yeux l'amour que j'ai pour toiY veas que veo a través de mis ojos el amor que por ti tengo
Tu es la responsable de ce que je ressensTú eres la culpable de sentir lo que siento
Du lundi au dimanche, le matin et l'après-midiDe lunes a domingo, en la mañana y tarde
Quand je vois que, sans toi, les minutes et les heures passent pour rienCuando veo que, sin ti, minutos y horas se pasan en balde
Dans une relation, on discute de mon amour, mais moiEn una relación se discute mi amor, pero yo
Je n'ai pas la culpaNo tengo la culpa
De tes jalousies, de la tête que tu fais quand tu me regardesDe tu' celos, tu cara que pones cuando me miras
Si je n'ai d'yeux que pour toi, pourquoi tu es si silencieuse ?Si solo tengo ojos para ti, ¿por qué estás tan calla'a?
Si tu sais que c'est de ta faute, ah-ah-ahSi tú sabes que es culpa tuya, ah-ah-ah
Je n'ai pas la culpaNo tengo la culpa
De tes jalousies, de la tête que tu fais quand tu me regardesDe tu' celos, tu cara que pones cuando me miras
Si je n'ai d'yeux que pour toi, pourquoi tu es si silencieuse ?Si solo tengo ojos para ti, ¿por qué estás tan calla'a?
Si tu sais que c'est de ta faute, ah-ah-ahSi tú sabes que es culpa tuya, ah-ah-ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CANO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: