Traducción generada automáticamente

Tenerte
CANO
Tenerte
Tenerte
Und alle Sterne sind neidisch auf sieY la tienen envidia todas las estrellas
Sie fühlen Eifersucht, weil sie mehr strahlt als alle anderenSienten celos porque brilla más que todas ellas
Der Mond und die SonneLa Luna y el Sol
Das sind wir, du und ichEsos somos tú y yo
Die Frauen, die vorbeigehen, sind neidischLas mujeres que pasan tienen envidia
Weil sie alles haben wollen, was sie hatPorque quieren llevar todo lo que ella lleva
Wir sind Kälte und WärmeSomos frío y calor
Das Gute, das BesteLo bueno lo mejor
Und ich bin nach Madrid gekommen, um dich zu sehenY es que vine a Madrid para verte
Und du wolltest mich nicht einmal küssenY tú no querías ni besarme
Ich träumte davon, dich zu habenYo soñaba con poder tenerte
Deine Zuneigung brachte mich umTu cariño me daba la muerte
Trotz all dem Schlechten und GutenA pesar de todo lo malo y bueno
Ich will dich für mein ganzes LebenYo te quiero pa’ toda la vida
Ich danke dir für deine so ehrliche LiebeDoy gracias a tu amor tan sincero
Und dass du meine Kommen und Gehen erträgstY aguantar mis idas y venidas
Ich weiß, dass ich nicht perfekt binSé que no soy perfecto
Nicht der Prinz aus einem MärchenNi el príncipe de un cuento
Und dass ich Fehler habeY que tengo defectos
Und nicht immer das Richtige tueQue no hago lo correcto
Ich erinnere mich, meine LiebeYo me acuerdo mi amor
An dich im ZimmerDe ti en la habitación
Mit der Decke zugedecktCon la manta arropado
Dein Wärme spürendSintiendo tu calor
Ohne dich zu sein, tut wehVerme sin ti me duele
Ich, der Angst hat, dich zu verlierenYo que temo a perderte
Mädchen, sprich nicht von LiebeNiña no me hables de amor
Wenn ich dich mehr will als jeden anderenSi te quiero yo a ti más que a nadie
Denn auch wenn wir uns nicht ähnlich sindQue aunque no nos parezcamos
Ziehen sich die Pole an, ohne gleich zu seinLos polos se atraen sin ser iguales
Mädchen, sprich nicht von LiebeNiña no me hables de amor
Wenn ich dich mehr will als jeden anderenSi te quiero yo a ti más que a nadie
Denn auch wenn wir uns nicht ähnlich sindQue aunque no nos parezcamos
Ziehen sich die Pole an, ohne gleich zu seinLos polos se atraen sin ser iguales
Und alle Sterne sind neidisch auf sieY la tienen envidia todas las estrellas
Sie fühlen Eifersucht, weil sie mehr strahlt als alle anderenSienten celos porque brilla más que todas ellas
Der Mond und die SonneLa Luna y el Sol
Das sind wir, du und ichEsos somos tú y yo
Die Frauen, die vorbeigehen, sind neidischLas mujeres que pasan tienen envidia
Weil sie alles haben wollen, was sie hatPorque quieren llevar todo lo que ella lleva
Wir sind Kälte und WärmeSomos frío y calor
Das Gute, das BesteLo bueno lo mejor
Und wenn ich sterbe, denk nur an michY si yo me muero solo piensa en mí
Und wenn du traurig bist, denk ans LächelnY si tú estás triste piensa en sonreír
Lass dir von niemandem die Lust am Leben nehmenQue nadie te quite las ganas de vivir
Denn Neid ist schlecht, bleib glücklichQue la envidia es mala mantente feliz
Ich wünschte, ich könnte eine Kamera habenOjalá poder tener una cámara
Die die Zeit anhält, wenn der Blitz einschlägtQue detenga el tiempo cuando salte el flash
Mit dir in jeder Stadt aufzuwachenDespertarme contigo en cualquier ciudad
Dass sich niemand Sorgen macht, wo du bistQue nadie se preocupe de donde estás
Vertraue niemandemNo te fíes tú de nadie
Das Geld kommt und geht, meine LiebeEl dinero va y viene mujer
Aber denk immer daran, dassPero siempre ten en cuenta que
Es selbst den stärksten Mann korrumpiertCorrompe hasta el hombre más fuerte
Denn du bist mehr wert als all dasPorque tú vales más que todo eso
Ich bin verrückt danach, dir einen Kuss zu stehlenEstoy loco por robarte un beso
Ich erinnere mich, meine LiebeYo me acuerdo mi amor
An dich im ZimmerDe ti en la habitación
Mit der Decke zugedecktCon la manta arropado
Dein Wärme spürendSintiendo tu calor
Ohne dich zu sein, tut wehVerme sin ti me duele
Ich, der Angst hat, dich zu verlierenYo que temo a perderte
Mädchen, sprich nicht von LiebeNiña no me hables de amor
Wenn ich dich mehr will als jeden anderenSi te quiero yo a ti más que a nadie
Denn auch wenn wir uns nicht ähnlich sindQue aunque no nos parezcamos
Ziehen sich die Pole an, ohne gleich zu seinLos polos se atraen sin ser iguales
Mädchen, sprich nicht von LiebeNiña no me hables de amor
Wenn ich dich mehr will als jeden anderenSi te quiero yo a ti más que a nadie
Denn auch wenn wir uns nicht ähnlich sindQue aunque no nos parezcamos
Ziehen sich die Pole an, ohne gleich zu seinLos polos se atraen sin ser iguales



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CANO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: