Traducción generada automáticamente
Everybody's Physco
Canon
Todos están locos
Everybody's Physco
Es todo un gran cicloIt's All big cycle
No son solo los niñosIt ain't just the kids
Porque todos están locosCuz everybody psycho
La cura para el cambio pensarías que podrían saberloThe Cure for change you'd think they might know
No pueden cambiar nadaThey can't change a thing
Porque todos están locosBecause everybody psycho
Estos niños tenían problemasThese children had issues
Sexualmente agresivos, algunos se fueron en su parte mentalSexually aggressive some gone in their mental plus
Físicamente agresivos, albergando niñosPhysically aggressive housing children
Que han agredido a la leyWho done assaulted the law
Incluso la encarcelación familiar era su único plan BEven family incarceration was their only plan b
El plan C era obvio porque solo la muertePlan c was obvious couse only Death
Podría encerrar a estos animalesCould cage these animals
Porque los hospitales psiquiátricos no podían manejarlosCuz psych hospitals couldn't manage em
El público no los quería, preferirían decirThe public ain't want em they'd rather say
Que no existen cuando solo cadaThey don't exist when only each
Y cada niño desearía que lo hicieran, esto es un sinsentidoAnd every kid wish they did this is nonsense
La familia los apartabaFamily put em off to the side
Ya sea para descubrir y algunos los dejaban morirEither for discovery and some left to die
Mientras leía sus perfilesAs I'm reading their profiles
Tuve que cerrar los archivos y alejarmeI had to close the files and walk away
Porque el dolor comenzó a sentirlo dentroBecause pain I began to feel inside
Un niño violado a los siete añosA child raped at age seven
Ahora ni siquiera puede contener sus hecesNow he can't even hold his feces
Y ahora tiene once años, puedo olerloAnd now he's age eleven I can smell em
Tengo un niño al que le pusieron la mano en agua calienteGotta child who had his hand put in hot water
Ahora sus dedos están pegados juntosNow his fingers stuck together all
Todo porque el padre conozco a estos niñosBecause the father I know these kids
Es todo un gran cicloIt's All big cycle
No son solo los niñosIt ain't just the kids
Porque todos están locosCuz everybody psycho
La cura para el cambio pensarías que podrían saberloThe Cure for change you'd think they might know
No pueden cambiar nadaThey can't change a thing
Porque todos están locosBecause everybody psycho
Las cosas que han visto en MauryThe stuff y'all done seen on Maury
No tienen comparaciónAin't no comparison
Con lo que estos niños harán a los treinta añosTo what these kids will do at age thirty
Veo a los mismos niños de años atrás solos en casaSee the same kids years ago home alone
Gritando papá no me lastimesScream daddy don't hurt me
Y mamá por favor mamá no me quemesAnd mama please mama don't burn me
Algunos de estos niños ven cosas que no podemos verSome of these kids seeing things that we can't see
¿Es real o solo los llamamos locos?Is it for real or do we only call em crazy
¿Qué pasaría si la sociedad te etiquetara como loco?What if society entitled you as crazy
Algunos se someten al título gritando sálvameSome are bound down to the title screaming save me
Sin concepto para entender, sin conceptosNo concept to understand no concepts
La agresión ha sido su única opciónAggressions been their only option
En su conciencia era comúnIn their conscience it was common
Mientras el gobierno sigue obteniendo gananciasWhile the government continues to make a profit
Cuestiono si estos niños son solo objetivosQuestion if these kids are only targets
Pero Dios es soberano, puedes preguntarle a SalomónBut God is sovereign you can ask Solomon
Normalmente no me meto en políticaI Usually don't get onto politics
Hasta que me perdí en ellaTill I was lost in it
Solía trabajar en ese hospitalI use to work for that hospital
Reconociendo que no estaban mejorandoAcknowledging that they ain't getting better
No importa lo que estuvieran tomandoNo matter what they been swallowing
Es todo un gran cicloIt's All big cycle
No son solo los niñosIt ain't just the kids
Porque todos están locosCuz everybody psycho
La cura para el cambio pensarías que podrían saberloThe Cure for change you'd think they might know
No pueden cambiar nadaThey can't change a thing
Porque todos están locosBecause everybody psycho
Es todo un gran cicloIt's All big cycle
No son solo los niñosIt ain't just the kids
Porque todos están locosCuz everybody psycho
La cura para el cambio pensarías que podrían saberloThe Cure for change you'd think they might know
No pueden cambiar nadaThey can't change a thing
Porque todos están locosBecause everybody psycho
Medi medi medicina, encerrados en las oficinasMedi medi medicine, locked up in the offices
Los niños se están matandoKids killing themselves
Mientras todos los observanWhile everybody watching em
Tuve que irme, tuve que salir a respirarI had to leave I had to get out to breathe
Volviéndome insensible al pecadoBecoming numb to the sin
Era evidente que era débilWas apparent man I was weak
Este es el lugar para tu hijoThis the place for ya child
Hicieron parecerThey made it seem
Pero detrás de puertas cerradas era un infiernoBut behind closed doors it was hell to the t
Vi cosas que probablemente no creeríasI seen things you probably wouldn't believe
¿Cómo se supone que liberen a los niñosHow they 'pose to free the kids
Cuando los médicos no tienen las llaves?When the doctors don't have the keys
Incluso los médicos, los terapeutas son hipócritasEven the doctors, the therapists are hypocrites
Intentan decirles a estos niñosTry to tell these kids
Que no tienen sentido en ellosThat they don't have sense in them
Incluso los médicos con títulos no tienen sentido en ellosEven the doctors with degrees ain't got sense in them
Algunos solo fueron a la escuela para al final tener un centavoSome just went to school so in the end they'll have a cent in then
Si esto era todo lo que teníamos para algo de ayuda, no hay esperanzaIf this was all we had for some help there's no hope
Es como si intentaran limpiar un desastre completo sin jabónIts like there trying to wash a whole mess without soap
Y sus manos también están suciasAnd Their hands are filthy too
Pueden mirar de cercaY'all can look close
El único que no está loco es CristoThe only one who ain't crazy is Christ
Pero ustedes no lo sienten asíBut y'all don't feel so ah
Es todo un gran cicloIt's All big cycle
No son solo los niñosIt ain't just the kids
Porque todos están locosCuz everybody psycho
La cura para el cambio pensarías que podrían saberloThe Cure for change you'd think they might know
No pueden cambiar nadaThey can't change a thing
Porque todos están locosBecause everybody psycho
Es todo un gran cicloIt's All big cycle
No son solo los niñosIt ain't just the kids
Porque todos están locosCuz everybody psycho
La cura para el cambio pensarías que podrían saberloThe Cure for change you'd think they might know
No pueden cambiar nadaThey can't change a thing
Porque todos están locosBecause everybody psycho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: