Traducción generada automáticamente

City Grrrl
CSS (Cansei de Ser Sexy)
Chica de la Ciudad
City Grrrl
Quisiera teñirme el cabello de rosa.I wish i'd dye my hair pink.
Usar lápiz labial negroPut on black lipstick
y a nadie le importaría.and no one would give a shit.
Shorts cortos, faldas cortasShort Shorts, Short Skirts
Tops de flores, camisetas de tenis...Flower Tops, Tenny Shirts..
En la gran ciudad, nada duele.In the big city, Nothing hurts
Cuando era una niñaWhen I was a little girl
Quería ser ciudadana del mundoI wanted to be a citizen of the world
Ocupada con mi trabajo y mis amigos gays...Being Busy with my job and my gay friends...
¡Riéndome y bebiendo con mis aventuras de una noche!Laughin' and drinkin' with my one night stands!
¿Por qué me miras como si fuera 'anormal'?Why are you looking as if I was "abnormal"?
Oh sí, tienes razón, nunca he intentado ser normal.Oh yes You're right I've never tried to be normal
Solo quiero caminar libremente a mi propio ritmoI just wanna walk around free on my own pace
¡Pago mis cuentas con el dinero que gano!I pay my bills with the money I make!
Quisiera teñirme el cabello de rosa.I wish i'd dye my hair pink.
Usar lápiz labial negroPut on black lipstick
y a nadie le importaría.and no one would give a shit.
Shorts cortos, faldas cortasShort Shorts, Short Skirts
Tops de flores, camisetas de tenis...Flower Tops, Tenny Shirts..
En la gran ciudad, nada duele.In the big city, Nothing hurts
Nada duele... [2x]Nothing hurts... [2x]
Cuando tenía 13 añosWhen I was 13
Mi hermano se mudó a la Ciudad de Nueva YorkMy brother moved to New York City
Soñaba tanto con estar allí...I Dreamt so much about being there...
y vivir la vida que aún no tenía.and live the live I didn't have YET!
¿Por qué me miras como si fuera 'anormal'?Why are you looking as if I was "abnormal"?
Oh sí, tienes razón, nunca he intentado ser normal.Oh yes You're right I've never tried to be normal
Solo quiero caminar libremente a mi propio ritmoI just wanna walk around free on my own pace
¡Pago mis cuentas con el dinero que gano!I pay my bills with the money I make!
Quisiera teñirme el cabello de rosa.I wish i'd dye my hair pink.
Usar lápiz labial negroPut on black lipstick
y a nadie le importaría.and no one would give a shit.
Shorts cortos, faldas cortasShort Shorts, Short Skirts
Tops de flores, camisetas de tenis...Flower Tops, Tenny Shirts..
En la gran ciudad, nada duele.In the big city, Nothing hurts
Nada duele... [2x]Nothing hurts... [2x]
CODY: 'Oye chica de la ciudad... Sí, sí, tú chica de la ciudadCODY: "Hey city grrrl... Yeah, Yeah you City Grrrl
Siguiendo de cerca cómo cambiará esta mareaHot on the heels of how this tide will turn
Vives tu vida para borrar las líneas de cada lección aprendidaYou live your life to erase the lines of every lesson learned
Así que ponte lápiz labial por todos lados en tus dientesSo put your lipstick on all over your teeth
Porque eres un desastre natural, nadie va a engañarteCuz You're a natural disaster No one's gonna cheat
¿Juras? Sí, juro. Solo ponte en ondaYou swear? Yeah, I swear. Just get in the groovey
No vivas tu vida chica... A menos que sea como en una película.Don't live your life grrrl... Unless it's just like a movie.
Cuando tenía 16 añosWhen I was 16
¡Finalmente me mudé a la gran ciudad!I finally moved to the big city!
Mis sueños estaban gritando en mi cara...My dreams were screaming at my face...
'¡PRESTA ATENCIÓN CHICA, PUEDES DOMINAR ESTE LUGAR!"HEADS UP GIRL YOU CAN RULE THIS PLACE!!!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CSS (Cansei de Ser Sexy) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: