Traducción generada automáticamente

Cuando Vayas Conmigo
Canserbero
Wenn du mit mir gehst
Cuando Vayas Conmigo
Wenn du mit mir gehst, schau niemanden anCuando vayas conmigo, no mires a nadie
Denn du weißt, dass ich einen Affront nicht duldeQue tú sabes que yo no consiento un desaire
Wenn du mit mir gehst, schau niemanden anCuando vayas conmigo, no mires a nadie
Denn du weißt, dass ich einen Affront nicht duldeQue tú sabes que yo no consiento un desaire
Niemand gehört jemandem, hat mir mal jemand gesagtNadie es dueño de nadie, me dijo alguien una vez
Niemand kann die Füße fesseln, nicht einmal den, der dich begleitetNadie puede atar los pies, ni siquiera del que te acompaña
Der Verstand ist seltsam, hilft, doch manchmal schadet erLa mente es extraña, ayuda, pero a veces daña
Der Zweifel schleicht umher, wie leicht ist es zu denken, dass er mich betrügt, dass er mich enttäuschtLa duda deambula, qué fácil es pensar que me engaña, que me falla
Das Gewissen diskutiert nicht mit HormonenConciencia no razona con hormonas
Und Herz und Körper sprechen nicht dieselbe SpracheY corazón y cuerpo no hablan en el mismo idioma
Vertrauen in den, den du liebst, ich weiß nicht, ob das eine Tugend oder ein Fehler istConfiar en quien amas no sé si es virtud o defecto
Umso mehr, wenn man weiß, dass nichts ewig und perfekt ist (das ist gelogen)Más aún sabiendo que nada es eterno ni perfecto (es mentira)
Deshalb sind wir Analphabeten der GedankenPor eso somos analfabetas de pensamientos
Um nicht Fragmente zu lesen, die Gefühle töten würdenPara no leer fragmentos que matarían sentimientos
Nur der Zorn darüber, dass er mit Lügen sprichtSolo la ira de pensar que me habla con mentiras
Lässt mich wünschen, ihm das Glück des Atmens zu nehmenMe hace desear quitarle la dicha de respirar
Alles beginnt, wenn die Haut sich vereintTodo comienza cuando se unen las pieles
Dann sagen sie, dass sie dich lieben oder umgekehrt, so läuft es oftLuego dicen que te quieren o viceversa así es como suele
Dann gibt es eine Stimme, die dir rät, Gott zu misstrauenLuego hay una voz que te sugiere desconfiar de Dios
Denn er ist Liebe, aber die Liebe ist von UntreuenPorque él es amor, pero el amor es de infieles
Die Wahrheit tut weh, doch schlimmer ist der VerdachtLa verdad duele, aunque peor es la sospecha
Und die Verzweiflung, die sich deiner Sinne bedientY desesperación que se aprovecha de tus sentidos
Es ist so, dass gegensätzliche Geschlechter niemals Freunde sein könnenEs que sexos opuestos nunca podrán ser amigos
Deshalb schau niemanden an, wenn du mit mir bistPor eso no mires a nadie cuando estés conmigo
Wenn du mit mir gehst, schau niemanden anCuando vayas conmigo, no mires a nadie
Denn du weißt, dass ich einen Affront nicht duldeQue tú sabes que yo no consiento un desaire
Wenn du mit mir gehst, schau niemanden anCuando vayas conmigo, no mires a nadie
Denn du weißt, dass ich einen Affront nicht duldeQue tú sabes que yo no consiento un desaire
Einmal hat jemand gesagt, dass Vertrauen vom Aussterben bedroht istUna vez alguien dijo que está en peligro de extinción
Und die Waage steht gegen das HerzLa confianza, y la balanza está en contra del corazón
Wir leben in der Verfolgung von fiktiver TreueVivimos en persecución de fidelidad ficticia
Bindungen aus Gier, Kreise, die dich verderbenVínculos de codicia, círculos que te envician
Ein Kuss und eine Umarmung, Routine des AbschiedsUn beso y una caricia, rutina de despedida
Und du denkst, wenn ich dich verlasse, nimmst du dir das LebenY piensas que si te dejara, le quitarás la vida
Die schönen Momente sterben langsam in meinem KopfLos buenos instantes mueren lentamente en mi mente
Dennoch sind die Erinnerungen an Verrat dauerhaftNo obstante, los recuerdos de traiciones son permanentes
Sag niemals immer, für immer oder ewigNunca digas siempre, por siempre, ni para siempre
Wenn du immer, wenn ich mich umdrehe, aufhörst, transparent zu seinSi siempre que me doy vuelta dejas de ser transparente
Leider hat Geld das „Ich liebe dich“ getötetLamentablemente, dinero asesinó al te quiero
Und die Liebe ist nicht blind, wenn der Liebende blind vor Eifersucht istY el amor no es ciego cuando el que ama está ciego de celos
Es ist, dass ich nicht glauben kann, dass der, dem man vertraut hat, verraten hatEs que no puedo creer que en quien uno se tuvo confianza traicionó
Und um Verzeihung mit falschen Tränen bittet, doch es gibt keinen PfeilY pide perdón con lágrimas falsas, pero no hay lanza
Der verletzt, ohne auch nur einen Abdruck zu hinterlassenQue hiera sin dejar siquiera una huella
Und auf ihr steht das Wort: RacheY marcada en ella este la palabra: Venganza
Du bist die Ursache für dieses Gefühl, dass ich nicht atmeTú eres la causa de esta sensación que no respiro
Für dieses Verlangen nach Vergessen und gleichzeitig bei dir zu seinDe estas ansias de olvido y a la vez de estar contigo
Du verursachst diese Eifersucht, in der ich gefangen binTú causas estos celos en que estoy cautivo
Deshalb schau niemanden an, solange du mit mir bistPor eso no mires a nadie cuantos estés conmigo
Wenn du mit mir gehst, schau niemanden anCuando vayas conmigo no mires a nadie
Denn du weißt, dass ich einen Affront nicht duldeQue tú sabes que yo no consiento un desaire
Wenn du mit mir gehst, schau niemanden anCuando vayas conmigo no mires a nadie
Denn du weißt, dass ich einen Affront nicht duldeQue tú sabes que yo no consiento un desaire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canserbero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: