Traducción generada automáticamente

De La Vida Como Película, Tragedia, Comedia y Ficción
Canserbero
Of Life as a Film, Tragedy, Comedy and Fiction
De La Vida Como Película, Tragedia, Comedia y Ficción
(That's life, they are)(Así es la vida, son)
Life is a journey, not a seasonLa vida es un viaje, no una estación
Get your memory out of that prisonSaca tu memoria de esa prisión
I know there are nice memoriesSé que hay bonitos recuerdos
But it's not sane to have memories out of obsessionPero no es de cuerdos tener recuerdos por obsesión
The weather here is like a little boy's pants.El tiempo aquí es como el pantalón de un niñito
Very short and full of poopBien cortico y repleto de caca
Pack your feelings and carry them in a bagEmpaca tus sentimientos y llévalos en un bolsito
Until time tells you where they are takenHasta que el tiempo te diga dónde se sacan
Life is a journey, not a seasonLa vida es un viaje, no una estación
Get your memory out of that prisonSaca tu memoria de esa prisión
Your life is a movie that is just beginningTu vida es una película que ahorita es que comienza
So lights, camera and actionAsí que luces, cámara y acción
Hey, we haven't seen each other in a whileHey, hace rato que no nos veíamos
A lot has happened since that eveningMucho ha pasado desde aquella velada
However, I was waiting for you, although without any desire.Sin embargo, te esperaba aunque sin ansias
Because I know that in nostalgia you arrive and don't say anythingPorque sé que en las nostalgias llegas y no dices nada
You get into my bed and you investigate my brainTe metes en mi cama y mi cerebro indagas
Until I can no longer ignore you no matter what I doHasta que no puedo ya ignorarte haga lo que haga
A lot of time has passedHa pasado mucho tiempo
Lady inspiration, muse and owner of my good feelingsSeñora inspiración, musa y dueña de mis buenos sentimientos
I invite her to have one, to smoke a cigaretteLa invito a tomarse uno, a fumarse un cigarrillo
Like children who play at being matureComo niños que juegan a ser maduros
And like a spell, clean the rage from my chestY como un conjuro, limpiar la rabia de mi pecho
With words that when rhymed make me feel satisfiedCon palabras que al rimarlas me hacen sentir satisfecho
At least for a little whileAl menos por un ratico
Until I wake up from that reality of which I am convictedHasta que me despierte de esa realidad de la cual soy convicto
Like routine, like doctrinesComo la rutina, como las doctrinas
Like so many things that make me think I'm in ruinsComo tantas cosas que me hacen pensar que estoy en ruinas
Born, grow, reproduce, dieNacer, crecer, reproducirse, morir
Well, being alive is not exactly the same as livingPues, estar vivo no es precisamente igual a vivir
I'm going crazy and so much that I wish I hadn't discoveredEstoy enloqueciendo y tanto que quisiera no haber descubierto
I feel like I'm a dead person living undercoverSiento que soy un muerto que vive encubierto
Every time my songs are more complicatedCada vez mis canciones son más complicadas
Because sometimes I get complicated for nothingPorque yo a veces me complico por nada
My mind is my worst enemy (ah)Mi mente es mi peor enemiga (ah)
He told me: I will tell you what is a lieMe dijo: Te diré lo que es mentira
Without thinking about the damage it would do to meSin pensar el daño que me haría
We live training to make moneyVivimos entrenando para hacer dinero
Studying things that sometimes we don't even want toEstudiando cosas que a veces ni siquiera queremos
Sculpting our bodies to be good and goodEsculpiendo nuestros cuerpos pa' estar buenas y buenos
Well we know that to see hearts, everyone is blindPues sabemos que pa' ver corazones, todos son ciegos
Pride and egoEl orgullo y el ego
Talking about happiness without even knowing what we wantHablando de felicidad sin ni siquiera saber qué queremos
Everyone wants the best girl, new truckTodos quieren la jeva más buena, camioneta nueva
But what about happiness? As the theme saysPero, ¿y la felicidad qué? Como dice el tema
I admit that sometimes I get tired of fightingAdmito que a veces me cansa luchar
And I would like to sleep and never wake upY quisiera dormir para jamás despertar
But I remember those moments that several times gave me encouragementPero recuerdo esos momentos que varias veces me dieron aliento
And they make me grateful when I wake upY que me hacen agradecer cuando despierto
Life is a boat, a train, a planeLa vida es un barco, un tren, un avión
That doesn't stop, life is not a seasonQue no se detiene, la vida no es una estación
Thanks for showing me what I should improveGracias por enseñarme lo que debo mejorar
And know that not everyone should apologizeY saber que no a todo el mundo se debe pedir perdón
The world spins more than a drunken spinning topEl mundo da más vueltas que un trompo borracho
And those who are above can go down in twoY los que están arriba, en dos se pueden ir pa' abajo
When I die, throw a pencil in the wooden boxCuando yo me muera, lancen un lápiz en la caja de madera
And do not let those who do not want to pass in lifeY no dejen pasar a los que en vida no quiera
Na', help yourself to another one, dear.Na’, sírvete otro querida
Because I feel like I still have a dog inside my chestPorque siento que tengo un perro dentro del pecho todavía
Pulling out cables, urinating on the tracksArrancando cables, orinándose en las vías
That connect circulation with my psychologyQue conectan la circulación con mi psicología
How have I lived my life?¿Cómo he vivido mi vida?
I treated several whores well and I treated those who loved me badlyTraté bien a varias putas y traté mal a quienes me querían
I have used drugs just for showHe consumido drogas solo por aparentar
Until I knew the definition of what it means to be realHasta que supe la definición de lo que es ser real
Sometimes good and sometimes badA veces bien y a veces mal
But if I'm sure of somethingPero si de algo estoy seguro
It's just that they can never send me to the areas where hypocrites must pay their torment.Es que a mí nunca me podrán enviar pa' las zonas donde los hipócritas deban pagar su tormento
Because I tell the truth even when I liePorque digo la verdad hasta cuando miento
And if I lie it is because I ignoreY si miento es porque ignoro
For speaking without thinking, but never for wanting to fit in with everythingPor hablar sin pensar, pero nunca por querer cuadrar con todo
Because I'm not a gold coinPorque no soy monedita de oro
They taught me to be honest so that they will believe me when the wolf comes outMe enseñaron a ser sincero para que me crean cuando salga el lobo
I have an almost empty tube of tearsTengo un tobo de lágrimas casi vacío
And I have experiences to fill a riverY experiencias tengo pa' llenar un río
The past has been trodden, what has been done, forward is forwardPasado pisado, a lo hecho pecho, pa'lante es pa'llá
And not even to greet my peopleY pa'trás ni pa' saludar a los míos
Rap is crap when it stops being artEl rap es una porquería cuando deja de ser arte
That's partly why I hate being called a rapper.Por eso en parte odio que me digan rapero
I am Tirone, AKA CanserberoYo soy Tirone, AKA Canserbero
Passionate, the guy who makes poetry for the sincereApasionado, el chamo que hace poesía a los sinceros
There are many who find it difficult to prove my workHay muchos que les cuesta probar mi trabajo
Because they are so simple that they don't understand a damnPorque son tan simples que no entienden un carajo
This song is for listening to it drunkEste tema es pa' escucharlo borracho
Looking at the floor and silent, like a boy who has just been scoldedViendo al piso y en silencio, como recién regañado un muchacho
They ask me: How do you write those things?Me preguntan: ¿Cómo escribes esas cosas?
Look brother, my day to day is not rosyMira hermano, mi día a día, no es color de rosa
Just as I kiss and make love to the beautiful onesAsí como beso y le hago el amor a las hermosas
I have verses that live touching with my proseTengo versos que viven tocándose con mis prosas
Like a coin on the high seas or a needle in a high haystackComo moneda en alta mar o aguja en un alto pajar
I lost my peace of mind from thinking so muchPerdí la tranquilidad por tanto pensar
There are my topics made to educate meHay temas míos hechos para que me eduquen
By the time I'm on stage, advise me on a retruction.Para cuando esté en tarima me aconsejen de retruque
Think carefully when you come up with an ideaPiensa bien cuando con una idea te encuques
It's not going to be that you are defending false ones and you are cheatingNo vaya a ser que estés defendiendo falsos y te truques
Lights, camera and action, that's lifeLuces, cámara y acción, así es la vida son
Tragedy, comedy and fictionTragedia, comedia y ficción
Life is a journey not a seasonLa vida es un viaje no una estación
Get your memory out of that prisonSaca tu memoria de esa prisión
I know there are nice memoriesSé que hay bonitos recuerdos
But it's not sane to have memories out of obsessionPero no es de cuerdos tener recuerdos por obsesión
The time here is like a little boy's pants (yes, yes)El tiempo aquí es como el pantalón de un niñito (sí, sí)
Very short and full of poopBien cortico y repleto de caca
Pack your feelings and carry them in a bagEmpaca tus sentimientos y llévalos en un bolsito
Until time tells you where they are takenHasta que el tiempo te diga dónde se sacan
Life is a journey, not a season (nouh-ouh)La vida es un viaje, no una estación (nouh-ouh)
Get your memory out of that prison (wu!)Saca tu memoria de esa prisión (¡wu!)
Your life is a movie that is just beginningTu vida es una película que ahorita es que comienza
So lights, camera and actionAsí que luces, cámara y acción
It's sad but trueEs triste, pero cierto
We know people when we see them for the last time.Conocemos a las personas cuando por últimas veces las vemos
Some because they are needed when they left usUnas porque hacen falta cuando se nos fueron
And others that move away when we fall into some misfortuneY otras que se alejan cuando en alguna desgracia caemos
But clean slatePero borrón y cuenta nueva
Life is one and the Sun will always rise after it rainsLa vida es una sola y siempre saldrá el Sol después que llueva
It's a shame that there are things that don't come out of the mind.Lástima que hay cosas que de la mente no salen
And they force you not to see the same as those you thought were worthY que te obligan a no ver igual a los que creías que valen
But come on, no one is going to wait for youPero dale, que nadie va a esperar por ti
The world is not going to stop because you feel like thisEl mundo no se va a parar porque tú te sientas así
Sometimes we walk as if two hands on the sides of the faceA veces caminamos como si dos manos por los lados de la cara
They will cover what you have next to youTaparán lo que tienes al lado
Who knows if someone sees us the same as we see hereQuién sabe se alguien nos ve igual como aquí vemos
Little ants that are laughing when they see how badly we actedHormiguitas que se están riendo al ver lo mal que actuamos
Brother, the earth is a grain, or maybe half a grainHermano, la tierra es un grano, o quizás medio grano
From some desert where we liveDe algún desierto en donde habitamos
We laugh and cry, we fall, we get upReímos y lloramos, caemos, nos levantamos
We enjoy the good, we learn from the badDisfrutamos lo bueno, aprendemos de lo malo
Obstacles are a piñata that must be dealt withLos obstáculos son una piñata que hay que darle palo
Even though our eyes are really blindfoldedAunque tengamos los ojitos requeté vendados
And I understand why I have also experienced itY yo te entiendo por qué también lo he vivido
The world is full of people who walk without senseEl mundo está lleno de gente que camina sin sentido
It's hard for you to think that another living being exists.Se te hace duro pensar que exista otro ser vivo
To the one worth giving your heartbeatsAl que valga la pena entregarle tus latidos
Whether to procreate or make friendsYa sea para procrear o hacer amigos
But let's see, we leave just as we were bornPero si a ver vamos, nos vamos tal cual como nacimos
Lonely, without jewelry or dressesSolitarios, sin joyas ni vestidos
Sometimes sick without being able to remember what they experiencedA veces enfermos sin poder recordar lo vivido
While you listen to me, there are people making loveMientras me escuchas, hay gente haciendo el amor
People waging war, people dying maybeGente haciendo guerra, gente agonizando a lo mejor
People asking each other questions and beating their chestsGente haciéndose preguntas y dándose golpes de pecho
By people who simply don't mind what they've done.Por gente que simplemente no les duele lo que ha hecho
Unstoppable only time like spilled waterImparable solo el tiempo como el agua derramada
Like a stab scarComo cicatriz de una puñalada
Finals are bingoLos finales son un bingo
But stop thinking that destiny is like in fairy talesPero deja de pensar que el destino es como en los cuentos de hadas
Try to save what's worth itTrata de salvar lo que valga la pena
And throw away what is no longer useful, throw it away even if it hurtsY bota lo que ya no sirva, bótalo aunque te duela
Worry about yourself and fully enjoy yourself while you canPreocúpate por ti y disfruta plenamente mientras puedas
Because the only sure thing is that you diePorque lo único seguro es que te mueras
Life is a journey, not a seasonLa vida es un viaje, no una estación
Get your memory out of that prisonSaca tu memoria de esa prisión
I know there are nice memoriesSé que hay bonitos recuerdos
But it's not sane to have memories out of obsessionPero no es de cuerdos tener recuerdos por obsesión
The time here is like a little boy's pants (yes, yes)El tiempo aquí es como el pantalón de un niñito (sí, sí)
Very short and full of poopBien cortico y repleto de caca
Pack your feelings and carry them in a bagEmpaca tus sentimientos y llévalos en un bolsito
Until time tells you where they are takenHasta que el tiempo te diga dónde se sacan
Life is a journey, not a seasonLa vida es un viaje, no una estación
Get your memory out of that prisonSaca tu memoria de esa prisión
Your life is a movie that is just beginningTu vida es una película que ahorita es que comienza
So lights, camera and actionAsí que luces, cámara y acción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canserbero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: