Traducción generada automáticamente

No Justice
Canserbero
Pas de justice
No Justice
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Que c'est injuste d'entendre des mensonges en étant vraiQue injusto es escuchar mentiras siendo verdadero
Ou de mourir le premier parce qu'on a moins d'argentO fallecer primero por tener menos dinero
Que c'est injuste de pouvoir manger quand je veuxQue injusto es que pueda comer cuando quiero
Sachant qu'il y a des gens qui meurent de faim dans le monde entierSabiendo que hay gente muriendose de hambre en el mundo entero
Si tout le monde vit comme s'il n'allait pas mourirSi todos viven como si no fueran a morir
Et au lieu de penser à l'avenir, ils cherchent à s'amuserY en vez de un por venir procuran irse a divertir
Ça me rend fou cette injustice qui fait souffrirYa me desquicia la injusticia que hace sufrir
Mais je n'ignore pas les nouvelles avant de dormirPero aun así no ignoro las noticias antes de dormir
J'en ai marre de voir des gens souffrir dans le présentYa estoy cansado de ver gente sufriendo el presente
À cause de problèmes latents, d'un passé inconscientPor problemas latentes, por un pasado inconsciente
Comme c'est injuste la mort quand elle frappe de faceComo injusta es la muerte cuando ataca de frente
Et seul celui qui reste souffre, celui qui meurt s'en va pour toujoursY solo sufre el que queda, el que muere se ira por siempre
Injuste de voir des gens mourir dans les hôpitauxInjusto es ver que en hospitales mueran las personas
De maladies fatales ou victimes de ballesDe enfermedades fatal o victimas de pistola
C'est l'injustice de voir des filles perdues dans la drogueEs la injusticia de ver niñas perdida en las drogas
Ou dans ce même hôpital, mortes parce que quelqu'un les violeO en ese mismo hospital y muertas porque alguien las viola
Des mères seules qui se battent pour un avenir décidentMadres solas que le echan bolas a un futuro deciden
Elles demandent juste que la mort ne les punisse pas et continuentSolo piden que la muerte no las castigue y siguen
Quand elles conçoivent et que l'odeur de l'avortement les poursuitCuando conciben y el olor a aborto las persiguen
Parce qu'elles ne peuvent même pas donner à leurs gosses un toit décentPorque no pueden darle a sus chamos ni un techo de anime
Certains vivent au quotidien et côtoient des mercenairesUnos viven a diario y con mercenarios conviven
Et dans le quartier, des sicaires continuent de vivre du crimeY en el barrio sicarios siguen viviendo del crimen
Certains n'ont aucune idée de ce qui se passe iciAlgunos no tienen idea de lo que aquí se vive
Et d'autres décrivent ce qu'ils savent ou ont vu au cinémaY otros describen lo que saben o han visto en el cine
Lève le poing, ouaisLevanta el puño you
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Je suis en train de rêver éveilléEstoy soñando despierto
Cherchant le sens de tout çaBuscando el sentido de esto
Pourquoi se réveiller quand je dorsDe porque despertar cuando estoy durmiendo
Si en dormant je pense etSi durmiendo pienso y
Rêve que le monde est parfaitSueño que el mundo es perfecto
Mais quand je me réveille, je vois que c'était un rêvePero cuando despierto veo que fue un sueño
Et je suis juste le maître de ce carnetY es que soy solo el dueño de este cuaderno
Et un morceau d'enferY un pedazo de infierno
Où il y a de petits affamés demandantDonde hay pequeños tiernos hambrientos pidiendo
Ou peut-être qu'on est déjà mortsO es que quizás somos muertos
Et ceux qui ne respirent plus viventY los que ya no respiran viven
Inclus joyeux car ils ne souffrent pasInclusive alegres pues no están sufiendo
Ouais, je ne comprends pas pourquoi madame justice ne se resserre pas le bandageSi, no comprendo porque doña justicia no se aprieta la venda
Et ne corrige pas la merde qui a été faite dans cette jungleY enmenda la mierda que se ha hecho esta selva
Je donnerais la vie éternelle à Robin des BoisDaría vida eterna a Robin Hood
Pour qu'il vole la santéPara que robara salud
À ceux qui ne la méritent pasA quien no la merezca
Et à ceux qui ne l'ont pasY de a quien no la tenga
Et ouais, coupe-moi la langue celui qui dit que je mensYeeah, corteme la lengua el que afirme que estoy mintiendo
J'ai lancé la première pierre et que jamais je n'ai souffertLancé la primera piedra y que nunca haya esta'o sufriendo
Nier que des innocents meurentNegando que inocentes están muriendo
Et que des flics abusentY policias están abusando
Pendant ce temps, le gouvernement se marreMientras tanto el gobierno se esta riendo
En regardant le toit la nuit, hier j'ai parlé avec DieuAsomando el techo por la noche ayer hable con Dios
Je lui ai demandé pourquoi l'injustice et il ne m'a pas réponduLe pregunte por que lo injusto y no me respondió
Pourquoi vous avez donné tant à quelques-unsPor que usted le dio tanto a unos cuantos
Et à d'autres tant de peuY a otros tantos les dio poco
Et le type a fait le fou et m'a laissé là, seul à parler avec moiY el tipo se hizo el loco y me dejo ahí solo hablando con yo
Que c'est injuste de gâcher ta vie dans des monotoniesQue injusto es desperdiciar tu vida en monotonias
Alors que des malades du SIDA paieraient pour d'autres joursMientras enfermos de SIDA pagarian por otros días
Que c'est injuste de voir tant de poètes au coin de la rueQue injusto es ver a tantos poetas en la esquina
Avec des rimes et du talent meilleur que celui qui est au sommetCon rimas y con talento mejor que el que esta en la sima
Tourner les pages, vite comme ça, les pierres tombentPasar páginas, rápido como eso se van lapidas
Des points insignifiants, nous sommes dans l'immensitéPuntos insignificantes somos en la inmensidad
Je parle aujourd'hui, peut-être que demain tu ne te souviendras pasYo hablo hoy quizá mañana no recordaras
Mais ma peine pourrait faire ressortir une goutte de merPero mi pesar podría hacer resaltar una gota de mar
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!
Il n'y a pas de justiceThere is no justice
Et je veux savoir où est la paixAnd I wanna know where the peace is
Regarde ça, les gens tuent pendant que tu restes assisHold this, people's killin' while you're sittin'
Mais tu ne fais rienBut you don't do nothin'
Oublie l'argent, pose l'arme maintenantForget about the money, put the gun down now
Putain ça !Fuck this!
Faisons quelque chose !Let's do something!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canserbero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: