Traducción generada automáticamente

Perdiendo La Fe
Canserbero
Perdre la Foi
Perdiendo La Fe
Parce qu'en toi je veux croirePorque en ti quiero confiar
Envoie-moi juste un signeSolo envíame una señal
À cause des injustices, c'est quePor las injusticias es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À cause des nouvelles, c'est quePor ver las noticias es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À force de prier au plafond sans être entendu, c'est quePor tanto rogar al techo sin ser escuchado es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À voir la faim et des enfants mourirPor ver hambre y niños muriendo
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À voir tant de gens souffrirPor ver tanta gente sufriendo
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À sortir dans la rue et ouvrir les yeux un moment, c'est quePor salir a la calle y abrir los ojos un momento es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
Et je sais qu'il est nécessaire d'avoir la foi en un dieuY yo sé que es necesario tener la fe en algún dios
Pour dans les moments durs, à son nom élever la voixPara en momentos duros, a su nombre alzar la voz
Mais quand je sais combien d'innocents ont été tuésPero cuando sé de tantos inocentes que han matado
Je me demande si dieu était occupéMe pregunto si dios estaba ocupado
Et je sais qu'il est nécessaire d'avoir la foi en un dieuY yo sé que es necesario en algún dios tener la fe
Pour dans les bons moments, à son nom remercierPara en momentos buenos, a su nombre agradecer
Mais quand je sais combien d'innocents ont été tuésPero cuando sé de tantos inocentes que han matado
Je me demande si dieu était occupéMe pregunto si dios estaba ocupado
Et si je me trompe, pardon je te demandeY si estoy equivocado, perdón te pido
Parce qu'au fond, en toi je veux croirePorque en el fondo en ti quiero confiar
Mais si tu existes, je ne crois pas que tu sois avec moiPero si existes no creo que estés conmigo
Et si ce que je dis est un mensonge, alors envoie-moi un signeY si es mentira lo que digo, entonces envíame una señal
Et si je me trompe, pardon je te demandeY si estoy equivocado, perdón te pido
Parce qu'au fond, en toi je veux croirePorque en el fondo en ti quiero confiar
Mais si tu existes, je ne crois pas que tu sois avec moiPero si existes no creo que estés conmigo
Et si ce que je dis est un mensonge, alors envoie-moi un signeY si es mentira lo que digo, entonces envíame una señal
On me dit de remercier dieu quand quelque chose va bienMe dicen que agradezca a dios cuando algo me salga bien
Mais soyons clairs, les méchants prient aussiPero si a ver vamos, los malos rezan también
Je suis sûr que celui qui tue par plaisirYo estoy seguro que el que mata por placer
Prie aussi pour que ses plans ne tombent pas à l'eauReza también para que sus planes no se le echen a perder
C'est pourquoi je ne crois pas que dieu m'ait aidéPor eso yo no creo que dios a mí me haya ayudado
Parce qu'en tout cas, il aurait d'abord aidéPorque en todo caso hubiese ayudado primero
Les enfants d'Éthiopie qui priaient chaque jourA los niños de etiopía que a diario habían rezado
Et pourtant, à cause de la malnutrition, ils sont partisY sin embargo, por desnutrición se fueron
Et je ne veux pas que vous pensiez que ce que je dis aujourd'huiY no quiero que piensen que lo que hoy en día les digo
Est parce que je suis blessé, à cause de la mort de mes prochesEs porque estoy herido, a causa de la muerte de mis seres queridos
Non, c'est juste que je n'ai pas voulu croire en quelque choseSi no, es que simplemente es que no he querido creer en algo
Qui, s'il existe, a été très injuste avec moiQue de existir, fue muy injusto conmigo
La guerre est témoin que peut-être je ne me trompe pasLa guerra es testigo de que quizás no estoy erróneo
Que peut-être nous sommes les pions d'un jeu entre dieu et le démonQue quizás somos las fichas de un juego entre dios y el demonio
Ou sinon, quel sens a une vie¿O sino qué sentido tiene una vida
Remplie de pleurs sans issue, dirigée par le seigneur haine ?Llena de llanto sin salida, dirigida por el señor odio?
C'est évident que dieu n'écoutait pas quand la petite priaitEs obvio que dios no escuchaba cuando la niña rezaba
Pour que son beau-père ne la viole plus jamaisPara que más nunca su padrastro la violara
Ni ne la maltraite, ni ne la mette enceinteNi la maltratara, ni la embarazara
Ni ne la menace si elle parlaitNi la amenazara si hablaba
Dites-moi ce qu'il y a de juste qu'un enfant naisse maladeDigan qué tiene de justo que un hijo te nazca enfermo
Et parte au repos éternel à cause d'un sida héréditaireY se vaya al descansa eterno por un sida de herencia materno
C'est pourquoi je ne remercie pas quand je me réveillePor eso no doy gracias cuando me despierto
Car je pourrais offenser tant d'innocents mortsYa que quizá esté ofendiendo a tantos inocentes muertos
Dites-moi ce qu'il y a de juste que je mange quand je veuxQue me digan qué hay de justo que yo coma cuando quiera
Tandis que sur les trottoirs nos indigènes attendent dieuMientras en las aceras nuestros indígenas a dios esperan
C'est pourquoi je ne remercie pas quand je mangePor eso no doy gracias cuando estoy comiendo
Car je pourrais offenser ceux qui meurent de faimYa que quizá esté ofendiendo a los que de hambre están muriendo
Je comprends qu'il y a beaucoup de choses que je ne comprends pas encoreYo entiendo que hay muchas las cosas que aún no entiendo
Et qu'il existe peut-être des êtres suprêmes et tout-puissantsY que tal vez existen seres supremos y todopoderosos
Mais quand je vois dans la rue ce que je voisPero cuando en la calle veo lo que estoy viendo
Je remarque que ces êtres ne sont pas très bons, ni généreuxNoto que esos seres no son muy buenos, ni nada generosos
À cause des injustices, c'est quePor las injusticias es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À cause des nouvelles, c'est quePor ver las noticias es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À force de prier au plafond sans être entendu, c'est quePor tanto rogar al techo sin ser escuchado es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À voir la faim et des enfants mourirPor ver hambre y niños muriendo
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À voir tant de gens souffrirPor ver tanta gente sufriendo
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
À sortir dans la rue et ouvrir les yeux un moment, c'est quePor salir a la calle y abrir los ojos un momento es que
Je suis en train de perdre la foiEstoy perdiendo la fe
Et je sais qu'il est nécessaire d'avoir la foi en un dieuY yo sé que es necesario tener la fe en algún dios
Pour dans les moments durs, à son nom élever la voixPara en momentos duros, a su nombre alzar la voz
Mais quand je sais combien d'innocents ont été tuésPero cuando sé de tantos inocentes que han matado
Je me demande si dieu était occupéMe pregunto si dios estaba ocupado
Et je sais qu'il est nécessaire d'avoir la foi en un dieuY yo sé que es necesario en algún dios tener la fe
Pour dans les bons moments, à son nom remercierPara en momentos buenos, a su nombre agradecer
Mais quand je sais combien d'innocents ont été tuésPero cuando sé de tantos inocentes que han matado
Je me demande si dieu était occupéMe pregunto si dios estaba ocupado
Et si je me trompe, pardon je te demandeY si estoy equivocado, perdón te pido
Parce qu'au fond, en toi je veux croirePorque en el fondo en ti quiero confiar
Mais si tu existes, je ne crois pas que tu sois avec moiPero si existes no creo que estés conmigo
Et si ce que je dis est un mensonge, alors envoie-moi un signeY si es mentira lo que digo, entonces envíame una señal
Et si je me trompe, pardon je te demandeY si estoy equivocado, perdón te pido
Parce qu'au fond, en toi je veux croirePorque en el fondo en ti quiero confiar
Mais si tu existes, je ne crois pas que tu sois avec moiPero si existes no creo que estés conmigo
Et si ce que je dis est un mensonge, alors envoie-moi un signeY si es mentira lo que digo, entonces envíame una señal
Envoie-moi juste un signeSolo envíame una señal
C'est CanserberoEs canserbero
Mes excuses si j'ai offensé quelqu'un dans cette chansonMis disculpas si ofendí a alguien en esta canción
Pour ce que je pensePor como pienso yo
Et malgré que dans les moments les plus dursY a pesar de que en los momentos más duros
Je continue à dire mon dieuAún sigo diciendo dios mío
Seigneur, envoie-moi un signe et fais-moi taireSeñor, envíame una señal y cállame
Parce que je suis en train de perdre la foiPorque estoy perdiendo la fe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canserbero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: