Traducción generada automáticamente

Visiones
Canserbero
Visions
Visiones
Pas besoin d'être Nostradamus pour voir où on vaNo hay que ser un Nostradamus para ver adónde vamos
Ni un prophète pour prédire demainNi un profeta para predecir el mañana
Ouvre juste les yeux et tu auras des prémonitionsSolo abre los ojos y tendrás premoniciones
Toi, moi, n'importe qui pourrait avoir des visionsTú, yo, cualquiera pudiera tener visiones
Il y aura un fort déluge inondant l'état VargasHabrá un fuerte diluvio inundando el estado Vargas
À long terme, des milliers de logements détruitsA la larga miles de viviendas destruidas
Les gouvernements le savent, mais comme personne ne s'en occupeLos gobiernos saben, pero como nadie se encarga
Ça gonfle beaucoup le chiffre des gens décédésRecarga mucho la cifra de gente fallecida
Au Venezuela, ils se battront pour être numéro unEn Venezuela, pelearán por ser número uno
À aucun d'eux ça ne fait de mal aux gensA ninguno de ellos les importa la gente
Comme en jouant aux cow-boys sur le pont LlagunoComo jugando a los vaqueros en puente Llaguno
Quelques tireurs abattront des innocentsUnos cuantos pistoleros matarán inocentes
Les deux tours du pays le plus puissant vont s'effondrerSe caerán las dos torres del país más poderoso
Des terroristes colosses vont détourner des avionsTerroristas colosos secuestrarán aviones
Leur mission est de tuer, même si le prix est élevéSu misión es matar, aunque el precio sea costoso
Moi, mais ne t'impressionne pas, ce ne sont que des visionsYo', pero no te impresiones, que solo son visiones
Pas besoin d'être Nostradamus pour voir où on vaNo hay que ser un Nostradamus para ver adónde vamos
Ni un prophète pour prédire demainNi un profeta para predecir el mañana
Ouvre juste les yeux et tu auras des prémonitionsSolo abre los ojos y tendrás premoniciones
Toi, moi, n'importe qui pourrait avoir des visionsTú, yo, cualquiera pudiera tener visiones
Un nouveau virus arrivera pour détruire le mondeLlegará un nuevo virus para acabar con el mundo
Et, en moins d'une seconde, des millions auront le SIDAY, en menos de un segundo, millones tendrán SIDA
Ils perdront la vie, aussi lentement que brutalementPerderán la vida, tan despacio como rotundo
Parce que le vaccin ne sera peut-être jamais trouvéPorque la vacuna tal vez nunca sea conseguida
Toute la jeunesse va se perdre dans la modeToda la juventud se va a perder en la moda
Que ce soit pour prendre de la drogue ou savoir utiliser des flinguesBien sea usar drogas o saber usar pistolas
Ils pensent avoir du cran et finiront comme tousCreen que tienen bolas y terminarán como todas
Les gens qui veulent chier sur la file d'attenteLas personas que quieren cagar arriba de la cola
L'ignorance va s'emparer des écolesLa ignorancia se va a apoderar de las escuelas
Il n'y aura que des traînées, les valeurs seront perduesSolo habrán mujerzuelas, se perderán valores
Ils modifieront notre drapeau du VenezuelaModificarán nuestra bandera de Venezuela
Moi, mais ne t'impressionne pas, ce ne sont que des visionsYo', pero no te impresiones, que solo son visiones
Pas besoin d'être Nostradamus pour voir où on vaNo hay que ser un Nostradamus para ver adónde vamos
Ni un prophète pour prédire demainNi un profeta para predecir el mañana
Ouvre juste les yeux et tu auras des prémonitionsSolo abre los ojos y tendrás premoniciones
Toi, moi, n'importe qui pourrait avoir des visionsTú, yo, cualquiera pudiera tener visiones
Ils créeront des téléphones que tu pourras emporter avec toiCrearán teléfonos que podrás llevar contigo
Assez créatif, la première impressionBastante creativo, la primera impresión
Mais ce sera une nouvelle addiction pour tes sensPero será otra nueva adicción para tus sentidos
En plus d'Internet et de la télévisionAdemás del Internet y de la televisión
Le nombre de personnes homosexuelles va augmenterAumentará el número de seres homosexuales
Les infidélités, il n'y aura plus de véritésInfidelidades, ya no existirán verdades
Du sexe avec des animaux, des aberrations sexuellesSexo con animales, aberraciones sexuales
Apporteront toutes sortes de maladies étrangesTraerán todo tipo de extrañas enfermedades
Plus de soixante-dix mille morts violentes par anMás de setenta mil muertes violentas habrán por año
Ce n'est pas étonnant que la haine habite les cœursNo es extraño que el odio habite en los corazones
Ces vraies chansons partiront par le drainEsas verdaderas canciones se irán por el caño
Mais ne t'impressionne pas, ce ne sont que des visionsPero no te impresiones, que solo son visiones
Pas besoin d'être Nostradamus pour voir où on vaNo hay que ser un Nostradamus para ver adónde vamos
Ni un prophète pour prédire demainNi un profeta para predecir el mañana
Ouvre juste les yeux et tu auras des prémonitionsSolo abre los ojos y tendrás premoniciones
Toi, moi, n'importe qui pourrait avoir des visionsTú, yo, cualquiera pudiera tener visiones
Pas besoin d'être Nostradamus pour voir où on vaNo hay que ser un Nostradamus para ver adónde vamos
Ni un prophète pour prédire demainNi un profeta para predecir el mañana
Ouvre juste les yeux et tu auras des prémonitionsSolo abre los ojos y tendrás premoniciones
Toi, moi, n'importe qui pourrait avoir des visionsTú, yo, cualquiera pudiera tener visiones
N'importe qui pourrait avoir des visionsCualquiera pudiera tener visiones
N'importe qui pourrait, ouais (toi, moi)Cualquiera pudiera, yeh (tú, yo)
C'est le Canser (c'est l'Afro)Es el Canser (es el Afro)
C'est le Canser (c'est l'Afro)Es el Canser (es el Afro)
C'est le Canser-be-r-o, ouaisEs el Canser-be-r-o, yeh
DJ Afromak (ouais)DJ Afromak (yeh)
Faisant le putain de son (ouais, ouais)Makin' in the fuckin' track (yeh, yeh)
Que se passe-t-il, caméléon ?¿Qué es lo que pasa, camaleón?
Calme l'envie que tu as de moiCalma la envidia que me tienes
Même si tu changes de couleurAunque tú cambies de color
Je sais toujours d'où tu viensYo siempre sé por dónde vienes
Je te connais, caméléonYo te conozco, camaleón
Ce qui te rend fouLo que te está volviendo loco
C'est que tu as vu peu à peuEs que tú has visto poco a poco
Que ta méchanceté ne me fait pas de malQue tu maldad no me hace daño
Que je suis plus fort chaque annéeQue estoy más fuerte cada año
Ça te casse le crâne.Eso te está rompiendo el coco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canserbero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: