Traducción generada automáticamente
Up And Away (feat. June)
Can't Stop Won't Stop
En Haut Et En Avant (feat. June)
Up And Away (feat. June)
D'accord, détends-toi, relaxe et prends-toi une boissonAlright kick back, relax and grab yourself a beverage
Ou saute si tu veux juste rebondir sur mon levierOr hop if you wanna just bounce to my lev-er-age
La preuve, comme on dit, est dans le puddingThe evidence, as they say, is in the pudding
Alors montre-moi l'argent comme si je m'appelais Cuba GoodingSo show me the money like my name was cuba gooding
Ce n'est pas de l'or de fou, c'est de l'or, imbécileIt ain’t fools gold, it’s gold fool
On ne s'arrête pas, on garde le vieux style (tellement cool)Can’t stop won’t stop keepin it old school (so cool)
Grande cuillère est mon nom de plumeBig spoon is my nom de plume
Je fais péter comme une aiguille et un nouveau ballonI keep it poppin like a needle and a new balloon
Et si tu ne sais pas encore, alors il te faut plus d'écoleAnd if you don’t know by now then you need more schoolin
Lâche-toi, gamin, fais le conLet loose kid, get stupid
J'ai plus de saveur que je ne sais quoi en faireGot more flavor than I know what to do with
Alors lève les mains si tu fais partie du mouvementSo get your hands up if you’re part of the movement
Et bouge au rythme de la basseAnd bump to the bump to the bassline
Je l'ai fait rock avant que ton téléphone ait FacetimeI made it rock before your phone had facetime
Ouais, tu connais mon styleYessiree, you know my steeze
Je reste frais à mort comme si je me noyais dans du FebrezeI stay fresh to death like I’m drowning in febreze
En haut, en avant, on y vaUp up and away we go
En haut, en avant, ça me fait brillerUp up and it's making me glow
En haut, en avant, on y vaUp up and away we go
En haut, en avant, j'aime çaUp up and likin' it
En haut, en avantUp up and away
En haut et en avant, je suis en mode piloteUp and away I’m in pilot mode
Une étape d'avance sur ce xylophoneOne step ahead on this xylophone
Ça veut dire que je suis plus loin, parle fric, je suis le père de BartThat mean I’m bars farther speak dough I'm bart’s father
C'est un homer de succès, je suis la starThis a homer of a hit I'm all starring
Tous les yeux sur moi, je suis PoséidonAll eyes on ya boy I'm poseidon
Ondulant pour toi, étranger, je suis plus vivantWavy to you outsider I'm more live-r
Laisse-moi m'ouvrir comme un heurtoirLet me open up like this a door knocker
Et te montrer comment je fais ça si bienAnd show you how I lay it down so proper
Pas un érudit mais beaucoup de classe, une gemme trouvéeNo scholar but much class a gem found
Sous ton nez comme une moustache, mon stylo éclabousseUnder your nose like a mustache, my pen splash
Équivalent d'un benzo, classe MEquivelant of a benzo, m class
Tellement stylé que ma garde-robe vient avec le décalage horaireSo fly my wardrobe come with jetlag
Prends garde, car mes accroches sont du crack fraisCautious though cuz my hooks is fresh crack
Tellement dope que je suis un laboratoire de méthamphétamine certifiéSo dope I'm a certified meth lab
Accro au stylo, ça fait un moment que je suis fraisPen addict that’s been at it I been fresh
Sur des lignes avec mon jeu de stylo, c'est PinterestOn lines with my pen game that pinterest
C'est June, holla, jeu de dollars de célébritéThats june holla fame dollar game
Quelque chose de grand comme Wallace, tu es de la monnaie de pocheSomething big like wallace you pocket change
Tout est question de présidents, pas de politicienAll about presidents no politician
Mais pour chaque grande tête, je serai le colistier, ouaisBut for every big face ill be the running mate yes
Salut infirmière, laisse-moi exploser sur ce coupletHello nurse, let me burst on this verse
Je rock steady mais je ne répète jamaisI rock steady but I never rehearse
Et chaque couplet que je bosse est juste au bon endroitAnd ev-er-y verse I work is right on the money
Yo, j'ai plus de raps qu'une momie, chérieYo I got more raps than a mummy, honey
C'est le boogie pour relancer tes ventriculesThis be the boogie to jumpstart your ventricles
Accroché sur la piste comme des tentaculesStrapped on the track like tentacles
Je vais mettre la pression sur ces autres MCsI’ll put the squeeze on these other mc’s
Coupant les imitateurs aux genoux, oh s'il te plaîtCuttin imitators off at the knees, oh please
La façon dont je déchire toutThe way I’m rippin it up
Je ne lâche jamais, alors accroche-toi bienI never let up, so hold onto your butts
Et je vais te réveiller, te montrer comment ça se faitAnd I’mma wake you up, show you how it’s done
Je vais te botter le swag dans la coupe athlétique, filsI’ll kick your swagger in the athletic cup, son
Je suis béni de cracher ces rimesI’m blessed to be spitting these rhymes
Au lieu de rester dans un bureau et de perdre la têteInstead of sitting in a cubicle and losing my mind
Alors c'est mon moment de brillerSo this is my time to shine
Et je vais le faire si brillamment que je vais rendre les losers aveuglesAnd I’mma do it so bright I’ll make busters go blind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Can't Stop Won't Stop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: