Traducción generada automáticamente
O Meu Corpo, Tomai e Comei (Comunhão)
Cantando a Caridade
Mein Körper, nehmt und esst (Gemeinschaft)
O Meu Corpo, Tomai e Comei (Comunhão)
Mein Jesus, ich komme jetzt, um dich zu empfangenMeu Jesus venho agora te receber
In diesem Brot und diesem Wein, die schon geworden sindNeste pão e neste vinho que já se tornaram
Körper und Blut, die heilige Nahrung sindCorpo e Sangue que são alimentos sagrados
Um meinen Körper zu heilen, meine Seele zu stärken und meine Sünden zu reinigenPrá curar o meu corpo, sustentar minha alma e lavar meu pecado
Nehmt meinen Körper und esstO meu corpo tomai e comei
Nehmt mein Blut und trinktO meu sangue tomai e bebei
Nur so werde ich euch stärkenSó assim vos fortalecerei
Und für immer bei dir seinE contigo prá sempre estarei
Wenn ich deinen Geschmack im Mund spüreQuando sinto o teu gosto na boca então
Dich um mich herum und in eine Richtung ziehendMe envolvendo e tomando uma só direção
Nimmst du die Traurigkeiten aus meinem HerzenVai tirando as tristezas do meu coração
Lässt mich erinnern, dass du der bist, der im Bruder gegenwärtig istMe fazendo lembrar, que és o mesmo que está, presente no irmão
Wenn ich nach Hause zurückkehre, möge ich tunQue ao voltar para a casa eu possa fazer
Dass deine Gegenwart in mir immer bleibtTua presença em mim sempre permanecer
Um dich mitzunehmen, wenn ich meinen Bruder besuchePrá levá-lo quando eu for visitar meu irmão
Der in seinem Haus auf mich wartet, um seinen Hunger nach Brot zu stillenQue em sua casa me espera, querendo matar a sua fome de pão
Möge dein Körper und dein Blut, die ich hier empfangen habeQue o Teu Corpo e o Teu Sangue que aqui recebi
Mich auf die Wege führen, die ich gehen sollMe conduzam aos caminhos que devo seguir
Hilf mir, im Antlitz des Bruders zu sehenMe ajudem a enxergar no semblante do irmão
Dein leidendes Bild, das mir den Weg zur Erlösung öffnetTua imagem sofrida, me abrindo o caminho da salvação
Wenn ich auf der Straße zufällig begegneSe andando na rua eu acaso encontrar
Einem armen, kranken oder drogenabhängigen Bruder, der umherirrtUm irmão pobre, doente ou drogado a vagar
Möge ich ihn mit Liebe empfangen, HerrQue eu saiba com amor acolhê-lo Senhor
Wie ein guter Vinzentiner, dem Beispiel folgend, deines GründersComo um bom vicentino, o exemplo seguindo, do seu fundador



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cantando a Caridade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: