Traducción generada automáticamente
Salmo 118
Cantando o Evangelho
Psaume 118
Salmo 118
Rendez grâce au Seigneur, car il est bonDai graças ao Senhor, porque Ele é bom
Car sa miséricorde dure à jamaisPorque para sempre é sua misericórdia
Car sa miséricorde dure à jamaisPorque para sempre é sua misericórdia
Dites maintenant Israël que sa miséricorde dure à jamaisDiga agora Israel que para sempre é sua misericórdia
Dites maintenant maison d'Aaron que sa miséricorde dure à jamaisDiga agora casa de Arão que para sempre é sua misericórdia
Dites maintenant tous ceux qui craignent le Seigneur que sa miséricorde dure à jamaisDiga agora todos que temem ao Senhor que para sempre é sua misericórdia
Au milieu de l'angoisse, j'ai invoqué DieuEm meio a angústia invoquei a Deus
Et Dieu m'a répondu, et Dieu m'a réponduE respondeu-me Deus, e respondeu-me Deus
Me plaçant dans un endroit sûrColocando-me num lugar seguro
Me plaçant dans un endroit sûrColocando-me num lugar seguro
Le Seigneur est avec moi, je n'aurai pas peurO Senhor está comigo não temerei
De ce que l'homme peut faireO que possa fazer o homem
Le Seigneur est avec moi, je n'aurai pas peurO Senhor está comigo não temerei
De ce que l'homme peut faireO que possa fazer o homem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cantando o Evangelho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: