Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.488

O Passarinho Prisioneiro

Cantigas Populares

Letra

Significado

Der gefangene Vogel

O Passarinho Prisioneiro

Auf einem trockenen Ast sah ich einen Vogel landenNum galho seco eu vi pousar um passarinho
Der seinen Küken ein Liedchen singen wollteQue a seus filhinhos ia cantar uma canção
Und ein Landstreicher, der immer feierteE um vagabundo que andava sempre em festa
Rannte schnell los, um ihm eine Falle zu stellen.Correu depressa foi armar-lhe um alçapão.

Der unachtsame Vogel kommt herabO passarinho descuidado vem descendo
Um das Futter in der Falle zu holenPara pegar aquele alpiste no alçapão
Kommt herab, der Arme, so fröhlichVem descendo, coitadinho, tão contente
Plötzlich stößt er einen Schrei im Gefängnis aus.Eis, de repente, solta um grito na prisão.

Der Landstreicher lacht dann laut aufO vagabundo solta então uma gargalhada
Verliebt, ohne auch nur einen Kummer zu habenApaixonado sem ter mesmo um pesar
Und der arme gefangene VogelE o pobrezinho passarinho prisioneiro
Singt nie wieder auf seinem Ast.Em seu poleiro nunca mais torna a cantar.

Als der Morgen anbricht, ist der Vogel sehr besorgtQuando amanhece o passarinho muito aflito
Hört die Schreie seiner Küken in der FerneOuviu os gritos de seus filhos muito além
Will fliehen, doch die Wände halten ihn festQuer fugir, mas as paredes o seguram
Ach, was für eine Bitterkeit für ein Mutterherz!Ai, que amargura para um coração de mãe!

Er schlägt wie ein Verrückter gegen die WändeVai-se batendo nas paredes como um louco
Und nach und nach wird er ganz ausgeplündertE pouco a pouco fica todo depenado
Bricht die Flügel, lässt die Brust verletztQuebra as asas, deixa o peito em ferida
Fast ohne Leben fällt er in eine blutige Ecke.Quase sem vida cai num canto ensangüentado.

Lebt wohl, Küken, mein Leben währt nicht langAdeus filhinhos, minha vida pouco dura
Lebt wohl, Wald, wo ich singen lernteAdeus floresta onde aprendi cantar
Das Ungeheuer, das mir die Freude raubteAquele monstro que roubou minha alegria
Vielleicht wird es eines Tages nicht mehr lachen.Talvez um dia não torne mais a gargalhar.

Schon fast tot sagt der Vogel noch:Já quase morto diz ainda o passarinho:
"Komm, Mörder meiner Küken, lass mich frei,"Vem assassino de meus filhos, me soltar,
Denn Gott gab mir mein Leben im WaldQue Deus me deu a minha vida em floresta
Und immer, in Festen, hatte ich einen Himmel zum Fliegen!"E sempre, em festa, eu tinha um céu para voar!"

Der Landstreicher rennt dann, um die Tür zu öffnenO vagabundo corre então abrir a porta
Doch er ist tot, kann nicht mehr fliegenMas ele está morto, já não pode mais voar
Und der arme gefangene VogelE o pobrezinho passarinho prisioneiro
Sang nie wieder auf seinem Ast.Em seu poleiro nunca mais tornou a cantar.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cantigas Populares y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección