Traducción generada automáticamente

Vou Te Adorar
Debora Rodrigues
Te Adoraré
Vou Te Adorar
Si el sol no viene, y la lluvia cae, si la noche se despertó y el día se durmióSe o sol não vem, mais a chuva cair, se a noite acordou e o dia dormiu
Si el viento sopló, muy fuerte sopló, llevó lejos los sueños de alegríasSe o vento soprou, muito forte soprou, levou pra longe os sonho de alegrias
Todo está bajo el control de Dios, no sirve de nada cuestionarTudo esta sobre o controle de Deus, não adianta questionar.
Cada sonrisa, cada lágrima es para enseñar al adorador a adorarCada sorriso cada lagrima é pra ensinar adorador a adorar
En la profundidad, en la intimidad solo sabe aquel que adora de verdad...Na profundidade, na intimidade só sabe quem aquele adora de verdade...
Te adoraré, cuando el sol no brille y la noche llegue y el cielo se postréVou te adorar, quando sol não brilhar e a noite chegar e o céu se prostrar
Y el tiempo se detenga, aún te adoraré cuando el sí sea un no, en la tribulación, en la lucha o en la victoria en la tierra o en la gloria siempre te adoraré!E o tempo parar Ainda vou te adorar quando sim é um não, na tribulação, na luta ou na vitória na terra ou na gloria sempre vou te adorar!
Adorar en medio de la muerte, adorar mientras tenga vidaAdorar em meio a morte, adorar enquanto tiver vida
Adorar en medio de las pérdidas, adorar en la alegríaAdorar em meio as perdas, adorar na alegria
Adorar en medio del dolor, adorar con todo mi amorAdorar em meio a dor, adorar com todo meu amor
Adorar en medio de las pérdidas, ¡adorar Señor!Adorar em meio as perdas adorar senhor!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debora Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: