Traducción automática

Sete Cartas
Valeria Veras
Sept Lettres
Sete Cartas
Eh, João, écris les choses que je vais direEi, João, escreve as coisas que direi
Sept lettres aux sept anges de sept ÉglisesSete cartas a sete anjos de sete Igrejas
J'ai vu l'affliction, beaucoup ont besoin de correctionTenho visto a aflição, muitos precisando de correção
Et de l'écoute de ma voixE a necessidade de ouvir a minha voz
À l'Église d'Éphèse : Souviens-toi donc d'où tu es tombé et repens-toiÀ Igreja de Éfeso: Lembra-te, pois, de onde caístes e arrepende-te
Et pratique les premières œuvresE pratica as primeiras obras
Car sinon, bientôt je viendrai à toiPois senão brevemente a ti virei
Et j'ôterai de son lieu jusqu'au chandelier, si tu ne te repens pasE tirarei do seu lugar até o castiçal, se não te arrependeres
Retourne à ton premier amour, oh, Église, retourne à ton premier amourVolta ao primeiro amor, oh, igreja, volta ao primeiro amor
À l'Église qui est à SmyrneÀ Igreja que está em esmirna
N'aie pas peur des choses que tu vas souffrirNada temas das coisas que há de padecer
Le diable jettera certains d'entre vous en prisonO diabo lançará alguns de vós na prisão
Pour que vous soyez tentés et aussi éprouvésPra que sejas tentados e também atribulados
Sois fidèle jusqu'à la mort et je te donnerai la couronne de la vieSê fiel até a morte e dar-te-ei a coroa da vida
À l'Église de Pergame : N'aimez pas le mondeÀ Igreja de Pérgamo: Não ameis o mundo
Ni les sacrifices d'idolâtrie et de prostitutionE nem os sacrifícios de idolatria e prostituição
À l'Église de Thyatire : N'écoutez pas JézabelÀ Igreja em Tiatira: Não deis ouvido a Jezabel
Qui a implanté parmi vous idolâtrie et prostitutionQue implantou em vosso meio idolatria e prostituição
Cherchez la sainteté dans le Seigneur, dans le Seigneur, dans le SeigneurBuscai a santidade no Senhor, no Senhor, no Senhor
Cherchez la sainteté dans le SeigneurBuscai a santidade no Senhor
À l'Église de Sardes : Lève-toi parmi les mortsÀ Igreja de Sardes: Levanta-te dentre os mortos
Réveille-toi, oh, toi qui dors, et Christ te éclaireraDesperta, oh, tu que dormes, e Cristo te esclarecerá
À l'Église de Laodicée, qui ne cherche que des richessesÀ Igreja em Laodiceia, que busca só riquezas
Prospérité financière, Église tiède, Dieu vomiraProsperidade financeira, Igreja morna Deus vomitará
Église tiède, Dieu vomiraIgreja morna Deus vomitará
Je connais tes œuvres et devant toiEu conheço as tuas obras e diante de ti
J'ai mis une porte ouverte que personne ne peut fermerPus uma porta aberta que ninguém pode fechar
Ayant peu, tu n'as pas renié mon nomTendo pouco, não negaste o meu nome
Comme tu as gardé ma Parole avec patienceComo guardaste a minha Palavra com paciência
Je te garderai aussi dans la tentation qui va venir sur la terreEu também o guardarei na tentação que há de vir sobre a terra
Pour éprouver ceux qui y habitentPara tentar os que habitam nela
Voici, je viens sans tarderEis que Eu venho sem demora
Garde ce que tu as pour que personne ne prenne ta couronneGuarda o que tens para que ninguém tome a tua coroa
À l'Église d'aujourd'hui : Que fais-tu ?À Igreja de hoje: O que estás a fazer?
L'heure est venue, il n'y a plus de temps à perdreÉ chegada a última hora, não há mais tempo a perder
Je vais adorer seulement mon DieuEu vou adorar somente o meu Deus
Je vais me sanctifier pour habiter au cielVou me santificar para morar no céu
Je veux voir le visage de mon époux, l'ÉmanuelEu quero ver a face do meu noivo, o Emanuel
Je vais arracher les âmes de l'enferEu vou arrebatar as almas do inferno
Et me revêtir des armures de DieuE me revestir das armaduras de Deus
Je suis l'Église de la dernière heureEu sou a igreja da última hora
Qui a des oreilles, qu'il entende ce que l'EspritQuem tem ouvidos, ouça o que o Espírito
Dit à l'Église de la dernière heureEstá a dizer à Igreja da última hora
À celui qui vaincra, je ferai une colonne dans le temple de DieuAo que vencer, eu farei coluna no templo de Deus
Un nouveau nom je lui donnerai dans la ville de mon Dieu, la nouvelle JérusalemNovo nome lhe darei na cidade do meu Deus, a nova Jerusalém
Écoute, écoute, écoute l'Esprit de DieuOuça, ouça, ouça o Espírito de Deus
Je vais adorer seulement mon DieuEu vou adorar somente o meu Deus
Je vais me sanctifier pour habiter au cielVou me santificar para morar no céu
Je veux voir le visage de mon époux, l'ÉmanuelEu quero ver a face do meu noivo, o Emanuel
Je vais arracher les âmes de l'enferEu vou arrebatar as almas do inferno
Et me revêtir des armures de DieuE me revestir das armaduras de Deus
Je suis l'Église de la dernière heureEu sou a Igreja da última hora
Quelle Église es-tu ?Que igreja é você?
Eh João, Eh JoãoEi João, Ei João




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valeria Veras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: