Traducción generada automáticamente

Off The Rails
Jerry Cantrell
Vom Gleis Abgekommen
Off The Rails
Tu so, als wärst du nicht alleinPretend you're not alone
Kopf wie ein SteinHead like a stone
Tu so, als wärst du nicht alleinPretend you're not alone
Kopf wie ein SteinHead like a stone
Tu so, als wärst du nicht alleinPretend you're not alone
Kopf wie ein SteinHead like a stone
Tu so, als wärst du nicht alleinPretend you're not alone
Kopf wie ein SteinHead like a stone
Inneres Donnern, Verwirrung wächstInternal thunder, confusion groves
Iss die Frucht, wo die Leidenschaft im Schatten fließtEat the fruit where passion flows in the shade
Chronischer Soldat, marschiert im TaktChronic soldier march in time
Fülle die Lücke, die Ehre gehört mirFill in the breach, the honor is mine
Was sagst du?Whatcha say?
Immer wieder, es wird nicht langsamer – mach dich bereitOver and over, ain't going slower – batten down
Nichts weiter als Kopf oder ZahlNothing more than heads or tails
Kannst genauso gut lachenMight as well have a laugh
Immer zwei Räder vom Gleis abgekommenAlways two wheels off the rails
Hitzedistortion, Figuren glänzenHeat distortion, figures gleam
Ein Feuer hüten, Absichten sind gemein, denn sie werden bezahltTending a fire, intentions mean cause they're paid
Über die Auserwählte pflügenPlowing over the chosen one
Nadel aus Gift, Knall einer WaffeNeedle of poison, crack of a gun
Leg es wegPut away
Immer wieder, es wird nicht langsamer – mach dich bereitOver and over, ain't going slower – batten down
Nichts weiter als Kopf oder ZahlNothing more than heads or tails
Kannst genauso gut lachenMight as well have a laugh
Schneid das Seil und setz die SegelCut the cord and set your sail
Fang den Wind, solange er wehtCatch a wind while it lasts
Nichts weiter als Kopf oder ZahlNothing more than heads or tails
Kannst genauso gut lachenMight as well have a laugh
Immer zwei Räder vom Gleis abgekommenAlways two wheels off the rails
Du bist nicht alleinYou're not alone
Kopf wie ein SteinHead like a stone
Nichts weiter als Kopf oder ZahlNothing more than heads or tails
Kannst genauso gut lachenMight as well have a laugh
Schneid das Seil und setz die SegelCut the cord and set your sail
Fang den Wind, solange er wehtCatch a wind while it lasts
Nichts weiter als Kopf oder ZahlNothing more than heads or tails
Kannst genauso gut lachenMight as well have a laugh
Immer zwei Räder vom Gleis abgekommenAlways two wheels off the rails
Tu so, als wärst du nicht alleinPretend you're not alone
Kopf wie ein SteinHead like a stone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jerry Cantrell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: