Transliteración y traducción generadas automáticamente
Autumn Destiny
Canvas2 ~Nijiiro no Sketch~
Destino de Otoño
Autumn Destiny
En algún momento, te estoy buscando
いつのまにか あなたのことさがしてる
Itsu no ma ni ka anata no koto sagashiteru
Quiero escuchar tu voz, pero de repente me siento inquieta
声をききたくてかけよるけど なぜかふあんなの
Koe wo kikitakute kakeyoru kedo naze ka fuan na no
Observo el paisaje de otoño, mirando el mismo cielo
秋のけしき おなじそらをみあげるけど
Aki no keshiki onaji sora wo miageru kedo
¿Qué estás mirando tú solo?
あなたひとりきりなにをみつめているの?
Anata hitorikiri nani wo mitsumete iru no?
Hasta que llegue el día en que pueda encontrarte
いつの日かたどりつけるまで
Itsu no hi ka tadoritsukeru made
Quiero estar a tu lado así
そばにいたいこのままで
Soba ni itai kono mama de
Conozco mucho de ti, guardándolo todo en mi corazón
たくさんのあなたをしる すべてをこころにとめて
Takusan no anata wo shiru subete wo kokoro ni tomete
Seguramente voltearás, porque siempre estaré aquí
きっとふりむいてね いつまでもここにいるから
Kitto furimuite ne itsumade mo koko ni iru kara
No son las palabras, es la gentileza la que se transmite
ことばじゃなく やさしさがつたわるから
Kotoba ja naku yasashisa ga tsutawaru kara
De repente duele tanto, quiero llorar, soy realmente débil, ¿verdad?
ふいにせつなくてなきたくなる ほんとうよわいよね
Fui ni setsunakute nakitaku naru hontou yowai yo ne
“No te rindas”, murmuro en tu espalda
"まけないでね\" せなかにそうつぶやくけど
"Makenai de ne" senaka ni sou tsubuyaku kedo
Quiero que estés a mi lado, porque habrá momentos así
そばにいてほしい そんなときもあるから
Soba ni ite hoshii sonna toki mo aru kara
Quiero pintar algún día
いつの日かえがいてほしいの
Itsu no hi ka egaite hoshii no
En el lienzo de mi corazón
むねのおくのキャンバスに
Mune no oku no KYANBASU ni
Me he enamorado tanto, quiero que te des cuenta de mí
こんなにもすきになった わたしにきづいてほしい
Konna ni mo suki ni natta watashi ni kizuite hoshii
No hay nadie más, solo tú, solo tú eres suficiente
ほかのだれでもなく あなただけ あなただからいいの
Hoka no dare de mo naku anata dake anata dakara ii no
Quiero pintar algún día
いつの日かえがいてほしいの
Itsu no hi ka egaite hoshii no
En el lienzo de mi corazón
むねのおくのキャンバスに
Mune no oku no KYANBASU ni
Conozco mucho de ti, guardándolo todo en mi corazón
たくさんのあなたをしる すべてをこころにとめて
Takusan no anata wo shiru subete wo kokoro ni tomete
Cuando los sueños se hagan realidad, quiero creer que estaremos juntos
ゆめがかなうときは一緒だと思いたい
Yume ga kanau toki ha issho da to omoitai
Me he enamorado tanto, quiero que te des cuenta de mí
こんなにもすきになった わたしにきづいてほしい
Konna ni mo suki ni natta watashi ni kizuite hoshii
Seguramente voltearás, siempre aquí
きっとふりむいてね いつまでも ここにいて
Kitto furimuite ne itsumade mo koko ni ite
Solo tú, solo tú, espero
あなただけ あなただけまつの
Anata dake anata dake matsu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canvas2 ~Nijiiro no Sketch~ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: