Traducción generada automáticamente
Times We Had In Tennessee
Canyon City
Tiempos que tuvimos en Tennessee
Times We Had In Tennessee
Ojalá tuviera una ventana al océano
I wish I had a window to the ocean
Abriría cada vez que el cielo es azul
I'd open every time the skies are blue
Luego en ese lienzo en blanco pero débil horizonte
Then on that canvas blank but faint horizon
Soñaría despierto todo mi tiempo contigo
I'd daydream all my time with you
Ojalá tuviera una casa en las montañas
I wish I had a house up in the mountains
Que mira hacia fuera en el verde nebuloso de los Smokies
That looks out on the Smokies' hazy green
Cus cuando pierdo mi fe borrosa por toda esta duda
Cus when I lose my blurred out faith to all this doubting
Pienso en las vistas que hemos visto
I think about the views we've seen
Tal vez sea una señal de que los tiempos están cambiando
Maybe it's a sign the times are changing
La forma en que usas tu cabello el suelo que arroja
The way you wear your hair the floor that creeks
Los viejos lugares familiares derribados para renovaciones
The old familiar places torn down for renovations
Pero hay algo bueno que siempre mantiene
But there's some good that always keeps
Sé que no olvidaré los tiempos que tuvimos en Tennessee
I know I won't forget the times we had in Tennessee
Me pregunto sobre los escritores de esas películas
I wonder bout the writers of those movies
Miras y miras de nuevo mientras te sientes azul
You watch and watch again while feeling blue
Si las historias y las líneas que ponen a la música
If the stories and the lines they put to music
Son la comodidad para su propia pérdida también
Are comfort for their own loss too
Porque nadie sabe hacer daño sin soñar
Cus no one knows to hurt without still dreaming
Y con amor siempre viene un poco triste
And with love always comes a little sad
Como un marco de fotos que contiene los momentos fugaces
Like a picture frame that holds the moments fleeting
Tienes que buscar la mano de alguien
You need to reach for someone's hand
Tal vez sea una señal de que los tiempos están cambiando
Maybe it's a sign the times are changing
La forma en que usas tu cabello el suelo que arroja
The way you wear your hair the floor that creeks
Los viejos lugares familiares derribados para renovaciones
The old familiar places torn down for renovations
Pero hay algo bueno que siempre mantiene
But there's some good that always keeps
Sé que no olvidaré los tiempos que tuvimos en Tennessee
I know I won't forget the times we had in Tennessee
Ahora es como olvidar dónde dejaste las llaves del coche
Now it's like forgetting where you left the car keys
Y varado en esa casa vacía sola
And stranded in that empty house alone
Mientras tus amigos están fuera y se ahogan en sus fiestas
While your friends are out and drowning in their parties
Te preguntas si alguna vez has estado en casa
You wonder if you've ever been home
Me pregunto si puedes hacer este hogar
I wonder can you make this home
Tal vez sea una señal de que los tiempos están cambiando
Cus maybe it's a sign the times are changing
La forma en que usas tu cabello el suelo que arroja
The way you wear your hair the floor that creeks
Los viejos lugares familiares derribados para renovaciones
The old familiar places torn down for renovations
Pero hay algo bueno que siempre mantiene
But there's some good that always keeps
Sé que no olvidaré los tiempos que tuvimos en Tennessee
I know I won't forget the times we had in Tennessee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canyon City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: