Traducción generada automáticamente

Venice
Canyon City
Venecia
Venice
Una pareja habla a través de las aceras junto al aguaA couple talks through sidewalks by the water
Sumando un puente sobre las olas de Venecia por la nocheUp a bridge way over Venice waves at night
Mientras escucho cerca de 1 y 0 convergen en palabras a través de satélites distantesAs I listen close to 1's and 0's converge in words through distant satellites
Y se siente como si el espacio entre estos días se oscurezcaAnd it feels like space between these days gets darker
En el contraste de las luces de la ciudad reflejadasIn the contrast of reflecting city lights
Pero me gustaría tener un mapa turístico de lugares que no se pone tan brillanteBut I wish I had a tourist map of places that it doesn't get so bright
Porque puedo sentir una sanación lenta en las esquinasCause I can feel a slow heal in the corners
Cuando pueda robar algunos sueños de tiWhen I can steal away some dreams of you
Y sé que encontrarás algo de tranquilidad dondequiera que estésAnd I know you'll find some peace of mind wherever you are
Hasta que los faros brillen o la radio destrocen las millasTill the headlights glow or the radio come tear the miles apart
Pero espero que nadie te diga que te caíste demasiado lejos, nunca lo eres, nunca lo eresBut I hope that no one tells you that you fell away too far, you never are, you never are
Nunca lo eresYou never are
El espíritu llama a través de 4 paredes para otroThe spirit calls through 4 walls for another
Como el corazón de la materia mantiene fielmente el tiempoAs the heart of matter faithfully keeps time
Mientras debajo de la piel el oxígeno se toca como música cantando amor vivoWhile beneath the skin the oxygen is played like music singing love alive
Puedo sentir el baile lento cada vez más rápidoI can feel the slow dance getting faster
Por un minuto sentiste que los mundos chocanFor a minute did you feel the worlds collide
Sé que encontrarás algo de tranquilidad dondequiera que estésI know you'll find some peace of mind wherever you are
Hasta que los faros brillen o la radio destrocen las millasTill the headlights glow or the radio come tear the miles apart
Pero espero que nadie te diga que te caíste demasiado lejos, nunca lo eres, nunca lo eresBut I hope that no one tells you that you fell away too far, you never are, you never are
Nunca lo eresYou never are
Sé que encontrarás algo de tranquilidad dondequiera que estésI know you'll find some peace of mind wherever you are
Hasta que los faros brillen y la radio destrocen las millasTill the headlights glow and the radio just tear the miles apart
Pero espero que nadie te diga que te caíste demasiado lejos, nunca lo eres, nunca lo eresBut I hope that no one tells you that you fell away too far, you never are, you never are
Nunca lo eresYou never are
Nunca te vas, nenaYou never really ever leave do you babe
Sólo se agita en las olasYou just ripple on in the waves
Nunca te vas, nenaYou never really leave do you babe
Sólo se agita en las olasYou just ripple on in the waves
Sólo se agita en las olasYou just ripple on in the waves
Sólo se agita en las olasYou just ripple on in the waves



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canyon City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: