Traducción generada automáticamente
Voce E Notte
Canzoni Napoletane
Voice and Night
Voce E Notte
This voice wakes you up in the middle of the night,Si 'sta voce te scéta 'int' 'a nuttata,
while your husband holds you close...mentre t'astrigne 'o sposo tujo vicino...
Stay awake, if you want to stay awake,Statte scetata, si vuó' stá scetata,
but make sure he sleeps soundly...ma fa' vedé ca duorme a suonno chino...
Don't go near the windows to spy,Nun ghí vicino ê llastre pe' fá 'a spia,
because you can't mistake this voice is mine...pecché nun puó' sbagliá 'sta voce è 'a mia...
It's the same voice we both had,E' 'a stessa voce 'e quanno tutt'e duje,
whispering, we talked with 'vvuje'.scurnuse, nce parlávamo cu 'o "vvuje".
If this voice sings in your heartSi 'sta voce te canta dint''o core
what I don't search for and don't tell you;chello ca nun te cerco e nun te dico;
all the torment of a distant love,tutt''o turmiento 'e nu luntano ammore,
all the love of an ancient torment...tutto ll'ammore 'e nu turmiento antico...
If you feel an urge to love,Si te vène na smania 'e vulé bene,
an urge to run towards it,na smania 'e vase córrere p' 'e vvéne,
a fire that burns you like that,nu fuoco che t'abbrucia comm'a che,
marry that one... what do you care about me?vásate a chillo...che te 'mporta 'e me?
If this voice, crying in the night,Si 'sta voce, che chiagne 'int' 'a nuttata,
wakes up your husband, don't be afraid...te sceta 'o sposo, nun avé paura...
See that the serenade is nameless,Vide ch'è senza nomme 'a serenata,
tell him I'm sleeping and to reassure himself...dille ca dorme e che se rassicura...
Tell him this: 'Who sings in this streetDille accussí: "Chi canta 'int'a 'sta via
will either go crazy or die of jealousy!o sarrá pazzo o more 'e gelusia!
He'll be crying over some infamy...Starrá chiagnenno quacche 'nfamitá...
Sing alone... But why sing at all?!'Canta isso sulo...Ma che canta a fá?!..."
InstrumentalStrumentale
Reprise: He'll be crying over some infamy...Ripresa: Starrá chiagnenno quacche 'nfamitá...
Sing alone... But why sing at all?!...Canta isso sulo...Ma che canta a fá?!..."
...Voice and night wake you up in the middle of the night... it's my voice... hey...….Voce e notte te sceta dint' a nuttata… è a voce mia…oe..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canzoni Napoletane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: