Traducción generada automáticamente
La Planta
Caos
Die Pflanze
La Planta
Wenn du denkst, du hast mir den Topf zerbrochenSi tú piensas que me has roto la maceta
Mach dir keine Sorgen, ich hab mich schon daran gewöhnt, ihn zu gießenNo te preocupes, ya me acostumbre a regarla
Und du warst mir schon zu grünY ya te me estabas pasando de verde
Morgen bist du vertrocknet, ich besorg mir eine andere PflanzeMañana te secas, yo me consigo otra planta
Aber sie soll wüstenartig sein, oh ja, wüstenartigPero que sea desértica, oh si, desértica
Aber sie soll wüstenartig sein, oh ja, wüstenartigPero que sea desértica, oh si, desértica
So kann ich sie gießen, da mache ich mir keine SorgenAsí si la riego no, no me preocupo
Denn es wird ihr gut gehenPorque va estar muy bien
So kann ich sie gießen, ich mache mir keinen Stress mehrAsí si la riego no, ya no me apuro
Wie ich es mit dir gemacht habeComo la regué contigo
Und dass nur ein Gärtner die Früchte erntetY que un sólo jardinero, recoja el fruto
Nicht wie du, die schon geerntet warNo como tu que ya estabas recogida
Und wenn sich ein anderer traut, dann viel GlückY si es que otro se anima, pues buena suerte
Mal sehen, ob er sich stichtA ver si no se espina
Und du erinnerst dich so sehr an eine KletterpflanzeY te pareces tanto, a una enredadera
An jedem Stamm hängst du dich fest und drehst dichEn cualquier tronco te atoras, y le das vueltas
Mit deinen Ästchen, die sich überall verheddernCon tus ramitas que se enredan donde quiera
Und zwischen all dem Geäst, haben wir dich die Schlampe genanntY entre tanto ramerío, ya te apodamos la ramera
Und dass nur ein Gärtner die Früchte erntetY que un solo jardinero, recoja el fruto
Nicht wie du, die schon geerntet warNo como tu que ya estabas recogida
Und wenn sich ein anderer traut, dann viel GlückY si es que otro se anima, pues buena suerte
Mal sehen, ob er sich stichtA ver si no se espina
Und du erinnerst dich so sehr, mein Schatz, an eine KletterpflanzeY te pareces tanto amor, a una enredadera
An jedem Stamm hängst du dich fest und drehst dichEn cualquier tronco te atoras, y le das vueltas
Mit deinen Ästchen, die sich überall verheddernCon tus ramitas que se enredan donde quiera
Und zwischen all dem Geäst, haben wir dich die Schlampe genanntY entre tanto ramerío, ya te apodamos la ramera
Aber sie soll wüstenartig sein, oh ja, wüstenartigPero que sea desértica, oh si, desértica
Aber sie soll wüstenartig sein, oh ja, wüstenartigPero que sea desértica, oh si, desértica
Aber sie soll wüstenartig sein, oh ja, wüstenartigPero que sea desértica, oh si, desértica
Aber sie soll wüstenartig sein, oh ja, wüstenartig eeh eehPero que sea desértica, oh si, desértica eeh eeh
Was für eine Pflanze!¡Que plantón!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: