Traducción generada automáticamente
La Planta
Caos
The Plant
La Planta
If you think you've broken my flowerpotSi tú piensas que me has roto la maceta
Don't worry, I'm used to watering itNo te preocupes, ya me acostumbre a regarla
And you were getting too green for meY ya te me estabas pasando de verde
Tomorrow you'll dry up, I'll get myself another plantMañana te secas, yo me consigo otra planta
But let it be desert, oh yes, desertPero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be desert, oh yes, desertPero que sea desértica, oh si, desértica
So if I don't water it, I don't worryAsí si la riego no, no me preocupo
Because it will be just finePorque va estar muy bien
So if I don't water it, I'm not in a hurryAsí si la riego no, ya no me apuro
Like I watered with youComo la regué contigo
And let only one gardener, harvest the fruitY que un sólo jardinero, recoja el fruto
Not like you who were already harvestedNo como tu que ya estabas recogida
And if someone else dares, well good luckY si es que otro se anima, pues buena suerte
Let's see if they don't get prickedA ver si no se espina
And you resemble so much, a vineY te pareces tanto, a una enredadera
You get stuck on any trunk, and turn aroundEn cualquier tronco te atoras, y le das vueltas
With your little branches that tangle everywhereCon tus ramitas que se enredan donde quiera
And amidst all the foliage, we already nicknamed you the slutY entre tanto ramerío, ya te apodamos la ramera
And let only one gardener, harvest the fruitY que un solo jardinero, recoja el fruto
Not like you who were already harvestedNo como tu que ya estabas recogida
And if someone else dares, well good luckY si es que otro se anima, pues buena suerte
Let's see if they don't get prickedA ver si no se espina
And you resemble so much love, a vineY te pareces tanto amor, a una enredadera
You get stuck on any trunk, and turn aroundEn cualquier tronco te atoras, y le das vueltas
With your little branches that tangle everywhereCon tus ramitas que se enredan donde quiera
And amidst all the foliage, we already nicknamed you the slutY entre tanto ramerío, ya te apodamos la ramera
But let it be desert, oh yes, desertPero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be desert, oh yes, desertPero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be desert, oh yes, desertPero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be desert, oh yes, desert eeh eehPero que sea desértica, oh si, desértica eeh eeh
What a plant!¡Que plantón!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: