Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.813

Chi Se Ne Frega Della Musica

Caparezza

Letra

¿A quién le importa la música?

Chi Se Ne Frega Della Musica

Y a quién le importa la músicaE chi se ne frega della musica
De todos estos libros sobre músicaDi tutti questi libri sulla musica
De todas las entrevistas, de todas las revistasDi tutte le interviste, di tutte le riviste
De todos los trepadores, los trepadores, los trepadoresDi tutti gli arrivisti, gli arrivisti, gli arrivisti

Yo con la música no tengo nada que verIo con la musica non c’entro niente
Como mi pene frente al inodoro, a oscurasCome il mio pene davanti al wc, a luci spente
Me contradigo fácilmenteMi contraddico facilmente
Pero lo hago tan seguidoMa lo faccio così spesso
Que eso me convierte en una persona coherenteChe questo fa di me una persona coerente
Y tengo mucho que decir, porque tengo poco que hacerEd ho tanto da dire, perché ho poco da fare
Tú me envidias, sonríes, me propones un negocioTu mi invidi, sorridi, mi proponi un affare
Empezar con los temas de los que habla FaberCominciare con I temi di cui parla Faber
Y terminar por un mes en la isla pasando hambreE finire per un mese sull’isola a far la fame
¿Cualquier cosa que haga me es reconocida?Qualsiasi cosa faccia mi viene riconosciuta?
NoNo
¡Es mi cara la que es reconocida!È la mia faccia che viene riconosciuta!
Muchos de mis fanáticos que hacen espumaMolti dei mie fan che fanno la schiuma
Tienen doble cara como el barón AshuraHanno la doppia faccia come il barone Ashura!
Hablan conmigo como con un hermano mayorParlano con me come con un fratello grande
Y me critican en ropa interior como en Gran HermanoE mi riprendono in mutande come nel Grande Fratello
El video que hacen de mí mientras lamo un orinalIl video che mi fanno mentre lecco un orinale
Tiene más clics que el video oficial de mi selloÈ cliccato più del video ufficiale della mia label

Y a quién le importa la músicaE chi se ne frega della musica
De todos estos libros sobre músicaDi tutti questi libri sulla musica
De todas las entrevistas, de todas las revistasDi tutte le interviste, di tutte le riviste
De todos los trepadores, los trepadores, los trepadoresDi tutti gli arrivisti gli arrivisti, gli arrivisti
Sí, pero a quién le importa la músicaSi ma chi se ne frega della musica
Ahora que todos hablan de músicaOra che tutti parlano di musica
De todos estos artistas, de todos estos discosDi tutti questi artisti, di tutti questi dischi
De todos estos abucheos, estos abucheos, estos...!Di tutti questi fischi, questi fischi, questi… !

Nunca entendí estas redes socialesNon ho mai capito questi social network
Para mí solo sirven para hacer cerdos en la camaPer me servono solo a fare I porci a letto
Cada vez que nace una nueva plataformaOgni volta che nasce una nuova piattaforma
Me da el efecto de un libro que ya leíMi fa l’effetto di un libro che ho già letto
Y luego no tengo todos estos amigos sino muchos menosE poi non ho tutti sti amici ma molti meno
Me dan afecto pero luego me afectan como GhemonMi danno affetto ma poi m’affettano come Ghemon
¡Tú! Llevas dos horas hablándome, yo soy fan de GandhiTu! E’ due ore che mi parli, io sono fan di Ghandi
¡Y es solo por eso que no te mando al diablo!Ed è solo per questo che non ti meno!
Mi celular suena cada 2 minutosIl mio cellulare squilla ogni 2 minuti
Gente que me asedia y me pregunta si tengo 2 minutosGente che mi assilla e mi chiede se ho 2 minuti
Concejales, colectivos, sindicatos, periodistasAssessori, collettivi, sindacati, giornalisti
Pasa un día y mis testículos ya no son minutosPassa un giorno e I miei testicoli non sono più minuti
Me sorprende, público un discoMi stupisco, pubblico un disco
Y me toman fotos en público, ¿por qué? ¡No entiendo!E mi fanno le foto in pubblico, perché? Non capisco!
Oh, no les interesan las notas que graboOh, non vi interessano le note che registro
¡Les interesan mis notas en el registro!Vi interessano le mie note sul registro!

Y a quién le importa la músicaE chi se ne frega della musica
De todos estos libros sobre músicaDi tutti questi libri sulla musica
De todas las entrevistas, de todas las revistasDi tutte le interviste, di tutte le riviste
De todos los trepadores, los trepadores, los trepadoresDi tutti gli arrivisti gli arrivisti, gli arrivisti
Sí, pero a quién le importa la músicaSi ma chi se ne frega della musica
Ahora que todos hablan de músicaOra che tutti parlano di musica
De todos estos artistas, de todos estos discosDi tutti questi artisti, di tutti questi dischi
De todos estos abucheos, estos abucheos, estos abucheos!Di tutti questi fischi, questi fischi, questi fischi!

Yo no hago música pero hago lo que me da la ganaIo non faccio musica ma il cacchio che mi pare
Hago rabiar a quienes aman el género musicalFaccio rosicare chi ama il genere musicale
No hablo mal de un colega o de un supuesto talNon parlo male di un collega o di un presunto tale
Pero reciclo su CD como regalo de NavidadMa riciclo il suo cd come regalo di Natale
No tengo flashes como Syd BarretNon mi faccio I flash come Syd Barret
No me gustan los flashes en la alfombra rojaNon mi piacciono I flash sul red carpet
Y me importa un bledo los artistas verdaderosE me ne frego degli artisti veri
Total, los artistas verdaderos son verdaderos como los MuppetsTanto gli artisti veri sono veri come I muppet
En este mecanismo que no puedo detenerIn questo meccanismo che non posso inceppare
La red no es Che Guevara aunque finja serloLa rete non è Che Guevara anche se si finge tale
En primer lugar en la lista digitalAl primo posto nella classifica digitale
Creas o no, solo hay quienes ganan los talentosChe tu ci creda o meno c’è solo chi vince I talent
Y yo no sé cantar, yaEd io non so cantare, già
Pero sobre todo no sé llorar en público para perforar la pantallaMa soprattutto non so piangere in pubblico per bucare lo schermo
Quítame todo esto que tal vez me detengaToglimi tutto questo che magari mi fermo
Seguro no me congelo en una habitación de hotelDi certo non mi freddo in una stanza d’albergo

Y a quién le importa la músicaE chi se ne frega della musica
De todos estos libros sobre músicaDi tutti questi libri sulla musica
De todas las entrevistas, de todas las revistasDi tutte le interviste, di tutte le riviste
De todos los trepadores, los trepadores, los trepadoresDi tutti gli arrivisti gli arrivisti, gli arrivisti
Sí, pero a quién le importa la músicaSi ma chi se ne frega della musica
Ahora que todos hablan de músicaOra che tutti parlano di musica
De todos los mercenarios de la músicaDi tutti I mercenari della musica
En estos programas sobre músicaIn queste trasmissioni sulla musica
De todos estos artistas, de la PizziDi tutti questi artisti, della Pizzi
De Battisti, de Zanicchi, de StravinskijDi Battisti, di Zanicchi, di Stravinskij
Thin Lizzy, Limp Bizkit, de los Beastie, de los ExtremeThin Lizzy, Limp Bizkin, dei Beastie, degli Extreme
De los Lipps Inc, de Springsteen, pero síDei Lipps inc, di Springsteen, ma si
¡A quién le importa la música!Chi se ne frega della musica!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caparezza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección