Traducción generada automáticamente

El Sendero
Caparezza
El Camino
El Sendero
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
Camina (camina)Camina (camina)
Doy un paso en la selvaFaccio un passo nella selva
Sin riendas y sin sillaSenza briglie e senza sella
Voy hacia mi libertadVado incontro alla mia libertà
Ya como marcho parece SelmaGià da come marcio sembra Selma
A mis espaldas mi guerraAlle spalle la mia guerra
Yo la estrella del SenaIo la stella della Senna
Tú que envidias mi vidaTu che invidi la mia vita
Yo que pienso: Huele a mierda, parece seitánIo che penso: Sa di un cazzo, sembra seitan
Sí, suenoSì, suono
Nunca he escalado una montaña con las manos desnudas, solo libreNon ho mai scalato una montagna a mani nude, free solo
Nunca he nadado entre pirañas a lo largo del río, me muevoNon ho mai nuotato tra i piranha lungo il fiume, mi muovo
Nunca he viajado en el Apolo 13Non ho mai viaggiato sull'Apollo 13
Solo escucho: Pollo, créeloSento dire solo: Pollo, credici
No tengo escalofríosNon ho fremiti
Nunca he dejado NigeriaNon ho mai lasciato la Nigeria
Con mis ahorros cerrados en la palmaCon i miei risparmi chiusi dentro il palmo
Nunca he desafiado la miseriaNon ho mai sfidato la miseria
En desiertos calientes encerrado en un camiónNei deserti caldi chiuso dentro un camion
Vivo mis historias, quizásVivo le mie storie, magari
Encerrado en casa como SalgariChiuso in casa come Salgari
Inclinado sobre libros y manualesChino sui libri e sui manuali
Miki, eres Lázaro, vamos, levántate yMiki, sei Lazzaro, dai, alzati e
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
CaminaCamina
Caminaba mi abuelo en el barro veinte años con el fusil cercaCammina mio nonno nel fango vent'anni col mitra vicino
Caminaba obligado a esquivar al enemigo, sí, no al vecinoCammina costretto a schivare il nemico, sì, mica il vicino
Llega a Australia y trabaja por un pedazo de comidaArriva in Australia e lavora per una fondina di cibo
Aquí la única calle que enseña algo es la hija de GinoQua l'unica Strada che insegna qualcosa è la figlia di Gino
Caminaba mi padre, que perdió a su padreCammina mio padre, che ha perso suo padre
Y vaga solo, y es solo un chicoE vaga da solo, ed è solo un ragazzo
Que aprende a usar zapatos de hombreChe impara a indossare le scarpe da uomo
Y camina por un sendero de sueños rotosE cammina lungo un sentiero di sogni infranti
Mira adelante, sigue adelanteGuarda dritto, tira avanti
Quien tiene miedo pierde tiempoChi ha paura perde tempo
Mira, cito a Indira GandhiGuarda, cito Indira Gandhi
Arte debes guiarme, haz un esfuerzoArte mi devi guidare, fa' uno sforzo
Dile a la naturaleza que vigile mi caminoDi' a natura di vegliare il mio percorso
De la bolsa saco un gran cuernoDalla borsa tiro fuori un grande corno
Para soplar mi pánico fuera del cuerpoPer soffiare via il mio panico dal corpo
Con el coraje en el bolsillo mi vida pasaCol coraggio in tasca la mia vita passa
Caminando y nada más, dejo mi huellaCamminando e basta, lascio la mia traccia
Solo entenderá quien vea desde arribaCapirà soltanto chi vedrà dall'alto
Como una araña en NazcaTipo ragno a Nazca
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
CaminaCamina
Doy un paso en la selva (guerrero, camina)Faccio un passo nella selva (guerrero, camina)
Sin riendas y sin sillaSenza briglie e senza sella
Voy hacia mi libertadVado incontro alla mia libertà
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
Miki, eres Lázaro, vamos, levántate y (camina)Miki, sei Lazzaro, dai, alzati e (camina)
Doy un paso en la selva (guerrero, camina)Faccio un passo nella selva (guerrero, camina)
Sin riendas y sin sillaSenza briglie e senza sella
Voy hacia mi libertadVado incontro alla mia libertà
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría
Miki, eres Lázaro, vamos, levántate y (camina)Miki, sei Lazzaro, dai, alzati e (camina)
Camina, guerrero, caminaCamina, guerrero, camina
Por el camino del dolorPor el sendero del dolor
Y la alegríaY la alegría



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caparezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: