Traducción automática

Eyes Wide Shut
Caparezza
Yeux grands fermés
Eyes Wide Shut
Je mets mes masques, un à unMetto le mie maschere, una a passo
Des pétales de tulipe sur ma tigePetali di tulipano sul mio gambo
Non, ce n'est pas une blague, pas une farce non plusNo, non è uno scherzo, una burla manco
Tu sais que je surfe sur la vague, BurlamaccoSai che ne cavalco l'onda, Burlamacco
Arlequin comme CameriniArlecchino come Camerini
Ouais, mais seulement dehors des logesSì, ma solo fuori dai camerini
Parce qu'à l'intérieur je me taisPerché dentro taccio
Je ne laisse pas couler de larmes noires sur un visage blanc comme PierrotNon esterno lacrima nera su volto bianco come Pierrot
J'étais Diego de la VegaFui Diego de la Vega
Je lui ai écrit une dernière lettre parce que je craignais déjà pour ma carrièreLe scrissi un'ultima lettera perché già temevo per la carriera
Masque de fantôme ce soir-làGhost face quella sera
On s'est quittés par téléphone et elle a retrouvé un couteau dans le dosCi lasciammo per telefono e si ritrovò un coltello nella schiena
La vie est une mascarade, je chante "Mas Que Nada"La vita è una mascherata, canto "Mas Que Nada"
Comme si j'avais une identité jamais révéléeCome avessi un'identità che non è mai svelata
Moi avec le masque d'artiste sur scèneIo con la maschera da artista dalla ribalta
Venu pour faire un braquage, Casa de Papel etVenuto a fare una rapina, Casa di Carta e
Le rideau des ténèbres tombe sur toiCala su di te il sipario delle tenebre
Yeux grands fermésEyes Wide Shut
Mes masques sont en scèneVanno in scena le mie maschere
Je ne veux pas partir à la recherche de moi-mêmeIo non voglio andare in cerca di me stesso
Parce que je risque de vraiment me trouverPerché rischio di trovarmi per davvero
Yeux grands fermésEyes Wide Shut
Mes masques sont en scèneVanno in scena le mie maschere
Je mets le masque mais je ne perdrai pas la faceMetto la maschera ma non perderò la faccia
Moustaches en plastique, je fais semblant de lire la PravdaBaffi in plastica, fingo di leggere la Pravda
Je vais faire un tour parmi la foule de la placeVado a fare un giro tra la gente della piazza
Ils sont tous V avec des phrases après le hashtagSono tutti V con le frasette dopo l'hashtag
Combien de militants toute la journée, mille causes, manifestationsQuanti militanti all day, mille cause, cortei
Ouais mais parfois c'était ennuyeuxSì ma certe volte erano noiosi
Je répondais Okay, mais je pensais : J'aimeraisRispondevo Okay, ma pensavo: Vorrei
Masque de hockey comme Jason VoorheesMaschera da hockey come Jason Voorhees
Moi dans les bois comme un conte de PerraultIo nel bosco tipo favola di Perrault
Dents qui claquent comme des castagnettes en boisDenti che battono tipo nacchera di legno
Quelqu'un m'appelle, j'accélère le pas et je ne m'arrête pasQualcuno mi chiama, allungo il passo e non mi fermo
Comme si j'étais mon jumeau avec le masque de ferCome fossi il mio gemello con la maschera di ferro
Cacher mon visage était mon destin comme Victor Von DoomNascondere il viso era destino come Victor Von Doom
Moi avec le visage propre, plus maintenantIo col volto pulito non più
Sans le masque, personne ne sauvera GothamSenza la maschera nota nessuno salverà Gotham
Il faut un mythe, pas BruceOccorre un mito, non Bruce
Le rideau des ténèbres tombe sur toiCala su di te il sipario delle tenebre
Yeux grands fermésEyes Wide Shut
Mes masques sont en scèneVanno in scena le mie maschere
Je ne veux pas partir à la recherche de moi-mêmeIo non voglio andare in cerca di me stesso
Parce que je risque de vraiment me trouverPerché rischio di trovarmi per davvero
Yeux grands fermésEyes Wide Shut
Mes masques sont en scèneVanno in scena le mie maschere
Yeux grands fermésEyes Wide Shut
Ne fais pas l'éloge de la sincéritéNon elogiare la sincerità
Parce que ce n'est pas un mérite, c'est un moyenPerché non è un merito, è un mezzo
Héros de la superficialitéEroi della superficialità
J'aimerais vous entendre mentir plus souventVorrei sentirvi mentire più spesso
Je vous vois là, plantésVi vedo lì piazzati
Franches et pathétiques comme des ivrognesSchietti e patetici come gli avvinazzati
Mais je ne retire pas mon masqueMa la mia maschera non la tolgo
Il me laissera sans visageMi lascerà senza volto
Comme le spectre de MiyazakiCome lo spettro di Miyazaki
Qu'est-ce qu'un homme sans, sans un spectacle en scène ?Cos'è un uomo senza, senza uno spettacolo in scena?
Pense, pense : Ça ne me donne ni joie, ni peine, ça ne m'intéresse pasTu pensa, pensa: Non mi dà gioia, né pena, non mi interessa
Mieux vaut un mensonge qui est au moins créatifMeglio una bugia che almeno è creativa
Si tu veux la vérité, ce n'est rien d'autre que çaSe vuoi la verità, non è nient'altro che questa
Comment peux-tu me dire de ne pas faire semblant si le choix de faire semblant est un besoin réel ?Come puoi dirmi di non fingere se la scelta di fingere è un bisogno reale?
Si même l'âge change mon visage d'un coup théâtral ?Se anche l'età cambia il mio volto con un colpo teatrale?
Si tu enlèves l'art de mon monde, c'est juste un endroit banal, souviens-toiSe togli l'arte dal mio mondo, è solo un posto banale, ricorda
"L'art est mieux que la vie""Art is better than life"
L'art est mieux que la vieArt is better than life
L'art est mieux que la vieArt is better than life
L'art est mieux que la vieArt is better than life
L'art est mieux que la vieArt is better than life




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caparezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: