Traducción generada automáticamente

Gli occhi della mente
Caparezza
Los ojos de la mente
Gli occhi della mente
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirioDelirio, delirio
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirio, delirioDelirio, delirio, delirio
¿Sabes qué es más frágil que el cristal?Sai che cosa è fragile più del cristallo?
Cada convicción en mi pedestalOgni convinzione sul mio piedistallo
Para mí que sigo la razón y siempre voy rectoPer me che seguo la ragione e rigo sempre dritto
Pero a la primera depresión, me caigo en el intentoMa alla prima depressione metto i piedi in fallo
No hace falta entrar con el hacha en mis castillosNon servе entrare con la scure nеi miei castelli
Con una placa en contraluz entre los dedos es sencilloBasta una lastra in controluce tra i polpastrelli
Basta un doctor con los instrumentos para operarBasta un dottore con i ferri per gli interventi
Y los peores incrédulos invocan al Olimpo sin pararE invocano l'Olimpo i peggio miscredenti
Como Calvin, di vida a los cuerpos de los muñecosCome Calvin ho dato vita ai corpi dei pupazzi
Que aún me expresaba en versos como en el JurásicoChe ancora mi esprimevo a versi come nel Jurassic
Tuve amigos de carne y hueso, amigos imaginariosHo avuto amici in carne e ossa, amici immaginari
Mientras los distinguía, nada de qué preocuparmeFinché li distinguevo, niente di cui preoccuparsi
Pero luego en los días tristes hablé con los cristos crucificadosMa poi nei giorni tristi parlai con i cristi crocifissi
Las fotos de los seres queridos, nuevos labialesLe foto dei cari estinti, nuovi lipstick
Defendí mis ilusiones con garras, como los grizzlyDifesi le mie illusioni con gli artigli, come i grizzly
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirioDelirio, delirio
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirio, delirioDelirio, delirio, delirio
Cuando iba a la escuela de niñoIo quando andavo a scuola da bambino
Tenía un amigo, hacía acrobacias con su motorinoAvevo un amico, impennava con il motorino
Cuando fue rechazado no había abierto un libroQuando fu respinto non aveva aperto un libro
Dijo que los docentes estaban en su contra (delirio)Disse che i docenti ce l'avevano con lui (delirio)
El complotismo de cercaIl complottismo da vicino
Guru motivados solo por mi billeteraGuru motivati solo dal mio borsellino
Textos sagrados para justificar un exterminioTesti sacri per giustificare uno sterminio
Prometí a mí mismo que no me doblaría ante el (delirio)Promisi a me stesso che non mi sarei piegato al (delirio)
Y ahora vivo en mi dominioE adesso vivo nel mio dominio
Corto lazos con lo divino como HirohitoTaglio legami col divino come Hirohito
No creo en mí, pero al menos he existidoNon credo in me, ma almeno io sono esistito
No dejaré que cada individuo mienta sobre todo como el mojitoNon lascerò che ogni individuo menta su tutto come il mojito
Mientras clavo las evidencias en las suelasMentre sto chiodando le evidenze sulle suole
Una nueva tesis absurda toma vuelo (toma vuelo)Una nuova tesi assurda prende quota (prende quota)
Ser el proyecto de una mente superiorEssere il progetto di una mente superiore
Nunca ha hecho a nadie menos idiotaNon ha reso mai nessuno meno idiota
Tierra plana, delirio, Tierra hueca, delirioTerra piatta, delirio, Terra cava, delirio
Este cuento del antiguo astronauta es un delirioQuesta favola dell'antico astronauta è un delirio
Llegaron a predecir el pasado por el delirioArrivati a prevedere il passato per il delirio
De un experto que a la vez es la fuente y el narcisistaDi un esperto che al tempo stesso è la fonte e il narciso
Ectoplasma, delirio, pseudo-farma, delirioEctoplasma, delirio, pseudo-pharma, delirio
Toda esta narración que es una hoguera en el cerilloTutta questa narrazione che è un falò sul cerino
Las pirámides de Keops, de Kefrén y MicerinosLe piramidi di Cheope, di Chefren e Micerino
De alienígena no tienen nadaDi alieno non hanno un fico
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirioDelirio, delirio
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirio, delirioDelirio, delirio, delirio
Estoy mal (estoy mal)Io sto male (io sto male)
Estoy solo en mi (delirio)Sono solo nel mio (delirio)
En el delirio (delirio, delirio)Nel delirio (delirio, delirio)
Mira que lo sé, ni siquiera lo escondoGuarda che conosco, neanche la nascondo
La inadecuación de estar en este mundo (delirio)L'inadeguatezza dello stare al mondo (delirio)
Sé que para darte protección, que para darte consueloSo che a darti protezione, che a darti conforto
No es el amor (son los ojos de la mente)Non è l'amore (sono gli occhi della mente)
Con todos los dolores de un joven WertherCon tutti i dolori da giovane Werther
La imaginación es el arma más poderosa (delirio)L'immaginazione è l'arma più potente (delirio)
Apuntar a las estrellas o apuntar a las sienesPuntare alle stelle o puntare alle tempie
Pero, ¿quién elige?Ma chi sceglie?
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a ti (a ti, a ti, a ti)Che mi fan vedere te (te, te, te)
Son los ojos de la menteSono gli occhi della mente
Que me hacen verte a tiChe mi fan vedere te
No puedo acariciarteIo non posso accarezzarti
Delirio, delirio, delirioDelirio, delirio, delirio
DelirioDelirio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caparezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: