Traducción generada automáticamente

La Scelta
Caparezza
Le Choix
La Scelta
Quand je serai grand, je jouerai la PastoraleDa grande suonerò la Pastorale
Maintenant, au piano, je reste courbé comme un pastoralOra sul piano resto curvo come un pastorale
Mon père est d'humeur un peu grise, il veut un prodigeMio padre è d'umore un po' grigio, mi vuole prodigio
Mais je ne suis qu'un enfant et ça l'a déçuMa sono solo un bambino e c'è rimasto male
Papa, laisse tomber l'alcool, tu te détruisPadre, lascia stare l'alcol, ti rovini
Tu es sévère quand je fais des stagesSei severo quando faccio tirocini
Je suis romantique, mais toi aussiIo sono romantico, ma pure tu
Tu me vois juste comme un bouquet de fleursMi vedi solo come un mazzo di fiorini
Je suis Ludovico, culte, mytheSono Ludovico, culto, mito
Les femmes m'évitent comme si j'avais eu la typhoïdeDonne mi scansano come avessi avuto il tifo
Trop de soucis, à trente ans j'ai perdu l'ouïeTroppi affanni, a trent'anni ho perduto udito
Tu me parles et tu me fais penser à un putain de mimeTu mi parli e mi pari un fottuto mimo
Si on met ça sur ce plan, ma vie a du sens si on met ça sur ce planSe la mettiamo su questo piano la mia vita ha senso se la mettiamo su questo piano
Alors je prends le petit tabouret et je lâche la cordeQuindi prendo lo sgabellino e lascio la corda
Je chante l'Hymne à la joieCanto l'Inno alla gioia
Parce que je vois l'abîme mais sur ce planPerché vedo l'abisso ma su questo, plano
J'écris mille lettres, je fais du bruitScrivo mille lettere, faccio rumore
Je lutte contre le silence, mais je vais y arriverLotto col silenzio, ma ce la farò
Je garde ma musique, je laisse l'amourTengo la mia musica, lascio l'amore
Je serai immortel, ma bien-aimée nonIo sarò immortale, la mia amata no
Et je suis content du choix que j'ai faitE sono contento della scelta che ho fatto
Pas de remords, pas de regretsNemmeno un rimorso, nemmeno un rimpianto
Oui, je suis content, quelle belle découverteSì, sono contento, che bella scoperta
Il ne faut rien d'autre que faire un choixNon serve nient'altro che fare una scelta
Pathétique, héroïque, pathétique, héroïque, pathétique, héroïquePatetica, eroica, patetica, eroica, patetica, eroica
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita non dimenticarlo
Pathétique, héroïque, pathétique, héroïque, pathétique, héroïquePatetica, eroica, patetica, eroica, patetica, eroica
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita non dimenticarlo
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita non dimenticarlo
Je m'appelle Marco, je sens le froid des projecteursMi chiamo Marco, sento il gelo dei riflettori
Je voudrais rester en dehors, mais le monde veut que je parte en tournéeVorrei rimanerne fuori, ma il mondo vuole che vada in tour
J'entre dans les charts parce que la célébrité est aveugleEntro in classifica perché la fama è cieca
Si aveugle que finalement ça ne me concerne plusCosì cieca che in fondo non mi riguarda più
C'est un bon boulot, je gagne depuis longtempsÈ un buon lavoro, incasso da molto
Ça vaut comme un disque d'or dans un cercueilVale come un disco d'oro in cassa da morto
Je veux fixer mon fils, le temps passe et je me rends compteVoglio fissare mio figlio, il tempo passa e m'accorgo
Que je fixe une feuille comme du papier sulfuriséChe sto fissando un foglio tipo carta da forno
Eh, je suis Marco, nouveau romantiqueEhi, sono Marco, new romantico
Sous la scène, je disparais, puff comme de la poudreSotto palco scompaio, puff come borotalco
Quel désastre, ils brûlent mon contratChe guaio, bruciano il mio contratto
Car le son est sombre, raréfiéChé il sound è cupo, rarefatto
J'ai préparé un retrait rapideHo preparato un ritiro veloce
Ma famille est plus importante qu'un tour de notesLa mia famiglia è più importante di un giro di note
Et eux parlent, parlent pendant que moiE questi parlano, parlano mentre io
Je recouds ma vie avec un fil de voixSto ricucendo la vita con un filo di voce
Et je ne laisse pas de lettres, pas de bruitE non lascio lettere, niente rumore
J'aime mon silence et tu ne comprends pas combienAmo il mio silenzio e non comprendi quanto
Merci pour les applaudissements, mais j'ai choisi l'amourGrazie per gli applausi, ma ho scelto l'amore
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita, non dimenticarlo
Et je suis content du choix que j'ai faitE sono contento della scelta che ho fatto
Pas de remords, pas de regretsNemmeno un rimorso, nemmeno un rimpianto
Oui, je suis content, quelle belle découverteSì, sono contento, che bella scoperta
Il ne faut rien d'autre que faire un choixNon serve nient'altro che fare una scelta
Pathétique, héroïque, pathétique, héroïque, pathétique, héroïquePatetica, eroica, patetica, eroica, patetica, eroica
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita non dimenticarlo
Pathétique, héroïque, pathétique, héroïque, pathétique, héroïquePatetica, eroica, patetica, eroica, patetica, eroica
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita non dimenticarlo
C'est ma vie, n'oublie pasQuesta è la mia vita non dimenticarlo
Ou continuer les accords ou game overO continuare gli accordi o game over
Regarder le monde sobre ou en cuiteGuardare il mondo da sobri o in hangover
Je me dis joue ton joker, pour où ? Ou Mark– ou Bee–Mi dico giocati il jolly, per dove? O Mark– o Bee–
Maison et famille ou chansons et répétitionsCasa e famiglia o canzoni e le prove
Ou avec les enfants ou entre les cors et les violettesO con i figli o tra i corni e le viole
Je me dis joue ton joker, pour où ? Ou Mark– ou Bee–Mi dico giocati il jolly, per dove? O Mark– o Bee–



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caparezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: