Traducción generada automáticamente

Una chiave
Caparezza
Una llave
Una chiave
Te reconozco por tu cabello, rizado como cipresesTi riconosco dai capelli, crespi come cipressi
Por cómo caminas, cómo te vistesDa come cammini, come ti vesti
Por tus ojos abiertos como los cómics que leesDagli occhi spalancati come i libri di fumetti che leggi
Por pensar que tienes más defectos que virtudesDa come pensi che hai più difetti che pregi
Por lo invisible que llevas todas las mañanasDall'invisibile che indossi tutte le mattine
Por los incisivos con los que muerdes todos los lápicesDagli incisivi con cui mordi tutte le matite
Los hombros encorvados por el peso de las expectativasLe spalle curve per il peso delle aspettative
Como si llevaras todo en bolsas de supermercadoCome le portassi nelle buste della spesa all'iper
Y por la timidez que no te ocultaE dalla timidezza che non ti nasconde
Porque tiene un velo corto cuando te sonrojasPerché ha il velo corto da come diventi rosso
Y te proteges del bochorno que te llueve encimaE ti ripari dall'imbarazzo che sta piovendo addosso
Con una sonrisa que se expande como un paraguas rotoCon un sorriso che allarghi come un ombrello rotto
Si pudiera derribar la pantalla de los añosPotessi abbattere lo schermo degli anni
Te daría la inconsistencia de las burlas de los demásTi donerei l'inconsistenza dello scherno degli altri
Sé que estamos tan presentes como distantesSo che siamo tanto presenti quanto distanti
Sé bien cómo te sientes y sé cuánto te equivocas, créemeSo bene come ti senti e so quanto ti sbagli, credimi
No, no es ciertoNo, non è vero
Que no eres capazChe non sei capace
Que no hay una llaveChe non c'è una chiave
No, no es ciertoNo, non è vero
Que no eres capazChe non sei capace
Que no hay una llaveChe non c'è una chiave
Mirada baja, buscas la razón para dar otro pasoSguardo basso, cerchi il motivo per un altro passo
Pero detrás está el anzuelo y adelante el tiburón blancoMa dietro c'è l'uncino e davanti lo squalo bianco
Y te vuelves solitario cuando todos van en grupoE ti fai solitario quando tutti fanno branco
Te sientes libre pero al mismo tiempo te estás anclandoTi senti libero ma intanto ti stai ancorando
Todos elegantes, caballeros de la conquistaTutti bardati, cavalli da condottieri
Tú con jerseys desgastados, ostentosos, poco seriosTu maglioni slabbrati, pacchiani, ben poco seri
Naciste en el Sur pero desafortunadamente vesSei nato nel Mezzogiorno però purtroppo vedi
Solo nieve y frío alrededor como un hombre YetiSolo neve e freddo tutt'intorno come un uomo Yeti
La vida es un cine, tanto que callasLa vita è un cinema, tanto che taci
Tus botellas no tienen mensajesLe tue bottiglie non hanno messaggi
Quien dice que el mundo es maravillosoChi dice che il mondo è meraviglioso
No ha visto lo que estás creando para quedarteNon ha visto quello che ti stai creando per restarci
Mantente callado, sin opinionesRimani zitto, niente pareri
Tu techo: estrellas y planetasIl tuo soffitto: Stelle e pianeti
De cabeza en tu limbo, preso de pensamientosA capofitto nel tuo limbo, in preda ai pensieri
Avanzas en tu laberinto sin paredesProcedi nel tuo labirinto senza pareti
No, no es ciertoNo, non è vero
Que no eres capazChe non sei capace
Que no hay una llaveChe non c'è una chiave
No, no es ciertoNo, non è vero
Que no eres capazChe non sei capace
Que no hay una llaveChe non c'è una chiave
Nosotros somos iguales, hacemos viajes astralesNoi siamo tali e quali, facciamo viaggi astrali
Con cráneos entre las manosCon i crani tra le mani
Tenemos planetarios entre los huesos parietalesAbbiamo planetari tra le ossa parietali
Somos lo mismo, no estamos emparentadosSiamo la stessa cosa, mica siamo imparentati
Solo nos separan los calendariosCi separano solo i calendari
Ve, talón izquierdo hacia adentroVai, tallone sinistro verso l'interno
Caronte, directo hacia el infiernoCaronte, diritto verso l'inferno
Largas carreras, uñas mordidas, lunas torcidasLunghe corse, unghie morse, lune storte
Algunas noches desvanecidas en un sueño inciertoQualche notte svanita in un sonno incerto
Luego el incendioPoi l'incendio
Si pudiera aparecer como un espectro lo haría ahoraPotessi apparirti come uno spettro lo farei adesso
Pero te asustaría porque sería el espectro de mí mismoMa ti spaventerei perché sarei lo spettro di me stesso
Y me dirías: Mira, todo está bienE mi diresti: Guarda, tutto a posto
Por lo que veo, en cambio, tú lo contrarioDa quel che vedo, invece, tu l'opposto
He sobrevivido al bosque y he vencido al ogroSono sopravvissuto al bosco ed ho battuto l'orco
Déjame en paz, haz un esfuerzo, y toma el cosmosLasciami stare, fa' uno sforzo, e prenditi il cosmo
Y no tengas miedo de queE non aver paura che
No, no es ciertoNo, non è vero
Que no eres capaz, que no hay una llaveChe non sei capace, che non c'è una chiave
No, no es ciertoNo, non è vero
Que no eres capaz, que no hay una llaveChe non sei capace, che non c'è una chiave
Una llave, una llave, una llave, una llaveUna chiave, una chiave, una chiave, una chiave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Caparezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: