Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 343

L'homme de paille

Capdevielle Jean-Patrick

Letra

El hombre de paja

L'homme de paille

Miraba todo sin creer nadaJ' regardais tout sans rien croire
No pagaba impuestos a las pesadillasJ' payais pas la taxe aux cauchemars
Soñaba con ser astutoJ' rêvais d'être malin
Las palabras ardían en mi gargantaLes mots brûlaient dans ma gorge
Como el acero arde en una fraguaComme l'acier brûle sur une forge
No había nada en mis manosY avait rien dans mes mains
Apretaba demasiado los puñosJ' serrais trop fort les poings

Solo tenía mi ira para venderJ'avais qu' ma colère à vendre
No encontraba mucho que defenderJ' trouvais pas grand chose à défendre
No esperaba los trenesJ' guettais pas les trains
Merodeaba solo en el fondo de una estaciónJ' rôdais seul dans l' fond d'une gare
Estaba allí, solo por casualidadJ'étais là, juste par hasard
Pero pensaba que el destinoMais j' pensais que le destin
Termina por encontrar su caminoFinit par trouver son chemin

{Estribillo:}{Refrain:}
Se necesita tiempo para que un hombre de pajaFaut du temps pour qu'un homme de paille
Se crea un samuráiS' prenne pour un samouraï
Se necesita tiempo, se necesita tiempoFaut du temps, faut du temps
Hay que robarle todas sus medallasFaut qu'on vole toutes ses médailles
Sí, se necesita tiempo para que un hombre de pajaOui, faut du temps pour qu'un homme de paille
Se convierta en samuráiS' transforme en samouraï

Incluso cuando temblaba frente al espejoMême quand j' tremblais d'vant la glace
Sabía que algún día tendría mi lugarJ' savais qu'un jour j'aurais ma place
No habría uno más hermosoY en aurait pas d' plus belle
Cuando chocaba contra las paredesQuand j' me cognais sur les murs
No necesitaba que me tranquilizaranJ'avais pas b'soin qu'on m' rassure
Nunca huía del granizoJ' fuyais jamais la grêle
Esperaba que una voz me llamaraJ'attendais qu'une voix m'appelle

Un día, dejé tu habitaciónUn jour, j'ai quitté ta chambre
Creo que fue hacia diciembreJ' crois qu' c'était vers décembre
La nieve no era hermosaLa neige était pas belle
Es cierto que no me atrevía a sonreírC'est vrai qu' j'osais pas sourire
No me gustaba el ruido de los suspirosJ'aimais pas l' bruit des soupirs
Al pie de tu escaleraEn bas d' ton échelle
Te dije 'No des demasiadas noticias'J' t'ai dit "N' donne pas trop d' nouvelles"

{al Estribillo}{au Refrain}

Cuando no tienes nada que defenderQuand t'as rien à défendre
Solo tu ira para venderPlus qu' ta colère à vendre
Necesitas un lugar bajo las lucesT'as b'soin d'une place en d'ssous des lumières
Un lugar bajo las lucesUne place en d'ssous des lumières

Daba patadas en el vacíoJ' donnais des coups d' pied dans l' vide
Conocía bien la vida rápidaJ' connaissais bien qu' la vie rapide
Rompiendo corazones de cristalJ' cassais des cœurs de verre
No miraba las estrellasJ' regardais pas les étoiles
Me escondía en el fondo de un baúlJ' me cachais dans l' fond d'une malle
Pero sospechaba que mi padreMais j' me doutais qu' mon père
No había ganado la guerraAvait pas gagné la guerre

Decía 'No será mi culpaJ' disais "Ça s'ra pas ma faute
Si envejezco como los demás'Si j' deviens vieux comme les autres"
Nunca rezabaJ' faisais jamais d' prière
Quería que me enterraran de pieJ' voulais qu'on m'enterre debout
Cuando me pusieran en un agujeroQuand on m' mettrait dans un trou
Quizás era un poco orgullosoJ'étais p't être un peu fier
Pero todo eso es de ayerMais tout ça, ça date d'hier

{al Estribillo}{au Refrain}

Cuando no tienes nada que entenderQuand t'as rien à comprendre
Solo tu ira para venderPlus qu' ta colère à vendre
Cuando quieres tu lugar bajo las lucesQuand tu veux ta place sous les lumières
Debes saber ganar las guerrasFaut savoir gagner les guerres
Cuando ya no tienes tiempo para esperarQuand t' as plus l' temps d'attendre
Cuando no hay nada que entenderQuand y a rien à comprendre
Cuando ya no tienes nada...Quand tu as plus rien...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capdevielle Jean-Patrick y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección