Traducción generada automáticamente
Barcelone
Capdevielle Jean-Patrick
Barcelona
Barcelone
El pequeño Joe cuelga por el puerto de BarcelonaPetit Joe traîne sur le port de Barcelone
Ha estado despierto toda la nocheIl a veillé toute la nuit
Es normal que ya no reconozca a nadieC'est normal qu'il reconnaisse plus personne
Por encima de la ciudad, ve el humo subirAu-dessus de la ville, il voit monter les fumées
La acera es un espejoLe trottoir est un miroir
Pero el Pequeño Joe no quiere mirarse a sí mismoMais Petit Joe veut pas se regarder
Todo TangueTout tangue
Tiene plomo en la lenguaIl a du plomb sur la langue
En el calor de la nocheDans la chaleur de la nuit
Little Joe viene a ver la amnesiaPetit Joe vient guetter l'amnésie
De repente hay el peso de una mano acostada sobre su espaldaSoudain y a le poids d'une main qui se pose sur son dos
Una voz misteriosa susurra: ¿Eres el famoso Little Joe?Une voix mystérieuse murmure : Seriez-vous le fameux Petit Joe ?
Así es como me llamanC'est bien comme ça qu'on m'appelle
Y luegoEt puis
¿Tus noticias son crueles?Vos nouvelles sont-elles cruelles ?
La voz responde: Yo estaba de paso por allíLa voix répond : moi je passais juste par là
No podía dormir másJ'arrivais plus à dormir
Y el mar y el viento me hicieron gemirEt mer et vent me faisaient gémir
Hace más de un año que busco a Peat JoeDepuis plus d'un an je recherche Petit Joe
Para una mujer llamada RitaPour une femme nommée Rita
Tienes ese nombre en la espaldaToi t'as ce nom marqué dans ton dos
Santa Rita conoce a Little JoeSainte Rita répond Petit Joe
Recuerdo que era hermosaJe me souviens qu'elle était belle
A pesar de su oro y sus perlasMalgré son or et malgré ses perles
Sabes, Lila, ves, tus recuerdos son ingratosTu sais Lila, vois, tes souvenirs sont ingrats
Veo su sombra allíJe vois son ombre là-bas
Deberías hablar mucho más bajoTu devrais parler beaucoup plus bas
Por ciertoD'ailleurs
Si mi memoria sigue siendo buenaSi ma mémoire est toujours bonne
Ella lo ha hechoElle a
A menudo se paga por lo que se le da a élSouvent payé pour ce qu'on lui donne
BichoÉcoute
Coro{Refrain:}
Siempre hay campanas que resuenaY a toujours un carillon qui résonne
Sobre el puerto de BarcelonaAu-dessus du port de Barcelone
Incluso si su aire es monótonoMême si son air est monotone
No puede cantar para nadieIl peut pas chanter pour personne
Siempre hay campanas que resuenaY a toujours un carillon qui résonne
Sobre el puerto de BarcelonaAu-dessus du port de Barcelone
El pequeño Joe, ha estado tan molesto por esta historiaPetit Joe, ça l'a tant troublé cette histoire
Que se volvió hacia la voz diciendoQu'il s'est tourné vers la voix disant :
¿Qué me hace creerte?Qu'est ce qui me force à vous croire
Sorpréndeme, respondió el otro, y la jaulaM'étonnez, répondit l'autre, et la cage
Donde pusiste tus recuerdos aún tenía que mantener mi imagenOù vous mettez vos souvenirs a pourtant dû garder mon image
Así es, dice Little Joe, ahora sé quién eresC'est vrai, dit Petit Joe, maintenant je sais qui vous êtes
Vienes de un sueño antiguo, pero mi memoria no siempre está listaVous venez d'un rêve ancien, mais ma mémoire est pas toujours prête
Estas palabras resuenan bajo las arcadas de la estaciónCes mots résonnent sous les arcades de la gare
Cuando el tren de la mañana silba y la voz diceQuand le train du matin siffle et la voix dit :
Me temo que llego tardeMoi je crains d'être en retard
Y luegoEt puis
Alguien te está esperando en esta habitaciónQuelqu'un vous attend dans cette salle
AquíIci
Perdona tanto el bien como el malFaudra pardonner le Bien comme le Mal
El pequeño Joe se queda allí solo en el muellePetit Joe reste là tout seul sur le quai
Sin siquiera ver a Rita venir, es por su fragancia que él la reconoceSans même voir venir Rita, c'est à son parfum qu'il la reconnaît
Por encima del puerto mira el teleféricoAu-dessus du port il regarde le téléphérique
Y la estatua del marinero que todavía apunta a AméricaEt la statue du marin qui montre encore du doigt l'Amérique
Rita se acercó un paso, vino de las colinasRita s'est approchée d'un pas, elle est venue des collines
Y su voz le susurra: ImaginaEt sa voix lui murmure : Imagine
Hay en esta ciudad cerca de los cuarteles de guardiaY a dans cette ville près des casernes de la garde
Un gorila blanco solo en un zoológicoUn gorille blanc dans un zoo tout seul
Y sus dos ojos nos miranEt ses deux yeux nous regardent
Joe diceJoe dit
Tu voz siempre suena como antesTa voix sonne toujours comme avant
Y luegoEt puis
Nada puede retenerte, pero todo se aprendeRien ne sait te garder mais tout s'apprend
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capdevielle Jean-Patrick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: