Traducción generada automáticamente
Gâche pas ta nuit
Capdevielle Jean-Patrick
Gâche pas ta nuit
Pleure pas, Marie,
Les larmes maintenant, c'est inutile
Si ta vie est monotone
C'est qu' pour toi y a plus personne
Dans cette ville,
Quand t'as voulu partir
J' t'ai dit "Les ch'mins solitaires, c'est dangereux"
T'as souri en sortant ton roi d' cœur de ton jeu
Moi, j'ai marché toute la nuit comme sur un fil
A cloche-pied, les yeux bandés, tu sais, c'est pas toujours facile
Sur le bord des trottoirs
Les feux rouges semblaient briller
Pour celle que j'aime
Les feux jaunes me disaient "Cest même plus la peine !"
{Refrain:}
Gâche pas ta nuit
C'est seulement ta mémoire qui saigne un peu dans l' noir
Il s' fait tard
Gâche pas ta nuit
Maintenant, c'est plus la peine d'ouvrir ta porte ce soir
Quand je t'ai revue après un peu plus d'un an
T'étais seule face à ton mur dans un sinistre appartement
D'un air distrait, tu m'as dit "Prends donc à boire" en montrant l' frigidaire
Ni ton maquillage ni les peintures n'étaient d'hier
On n'a plus jamais reparlé du passé
Un soir, on s'est même juré de ne jamais plus se dire jamais
On brillait comme deux diamants, toi et moi, sous les réverbères
Et l' monde entier traînait bien loin derrière
{au Refrain}
Et cette fois-là, tu m'as quitté sans rien dire
J'ai passé au moins trois nuits sans dormir, à te maudire
T'avais laissé la porte ouverte en quittant ton royaume
Et l' ciel au d'ssus des toits s'est pendu aux pylônes
Un soir, j't'ai croisée près des machines à chocs électriques
Pour ne pas devenir fou, moi, j' marchais comme un jouet mécanique
T'avais les joues peintes en rouge et les néons semblaient pleurer des plumes
Le ciel était plein d' poignards qui crevaient la lune
{au Refrain}
Hummm
No arruines tu noche
No llores, María,
Las lágrimas ahora son inútiles
Si tu vida es monótona
Es porque ya no hay nadie para ti
En esta ciudad,
Cuando quisiste irte
Te dije 'Los caminos solitarios son peligrosos'
Sonreíste sacando tu rey de corazones de tu juego
Yo caminé toda la noche como en un alambre
Saltando a la pata coja, con los ojos vendados, sabes, no siempre es fácil
En el borde de las aceras
Los semáforos parecían brillar
Para aquella a quien amo
Los semáforos amarillos me decían 'Ya ni vale la pena'
{Estribillo:}
No arruines tu noche
Es solo tu memoria la que sangra un poco en la oscuridad
Se está haciendo tarde
No arruines tu noche
Ahora no vale la pena abrir tu puerta esta noche
Cuando te vi de nuevo después de un poco más de un año
Estabas sola frente a tu pared en un sombrío apartamento
Con aire distraído, me dijiste 'Toma algo de beber' señalando el refrigerador
Ni tu maquillaje ni las pinturas eran de ayer
Nunca más hablamos del pasado
Una noche, incluso nos juramos nunca más decir nunca
Brillábamos como dos diamantes, tú y yo, bajo las farolas
Y el mundo entero quedaba muy atrás
{al Estribillo}
Y aquella vez, me dejaste sin decir nada
Pasé al menos tres noches sin dormir, maldiciéndote
Dejaste la puerta abierta al abandonar tu reino
Y el cielo sobre los techos se colgó de los postes
Una noche, te vi cerca de las máquinas de choque eléctrico
Para no volverse loco, yo caminaba como un juguete mecánico
Tenías las mejillas pintadas de rojo y los neones parecían llorar plumas
El cielo estaba lleno de puñales que atravesaban la luna
{al Estribillo}
Hummm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capdevielle Jean-Patrick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: