Traducción generada automáticamente

I Will Set My Ship In Order
Capercaillie
Pondré en orden mi barco
I Will Set My Ship In Order
Oh pondré en orden mi barcoOh I will set my ship in order
Lo navegaré en el marI will sail her on the sea
Iré lejos más allá de la fronteraI'll go far over yonder border
Para ver si mi amor piensa en míTo see if my love minds on me
Y navegó hacia el este y navegó hacia el oesteAnd he sailed east and he sailed west
Navegó lejos, lejos buscando tierraHe sailed far, far seeking land
Hasta que llegó a la ventana de su verdadero amorUntil he came to his true love's window
Y golpeó fuerte y quería entrarAnd he knocked loud and would be in
'¿Quién está en mi ventana de dormitorio?"Oh who is that at my bedroom window?
¿Quién golpea tan fuerte y quiere entrar?'Who knocks so loud and would be in?"
'Soy yo, soy yo, tu verdadero amor propio"'Tis I, 'tis I, your ain true lover
Y estoy empapado hasta los huesosAnd I am drenched untae my skin
Ve y ve a preguntarle a tu padreSo go and go and ask your faither
Y ve si te dejará casarte conmigoAnd see if he'll let you marry me
Si dice que no, vuelve y dimeIf he says no, come back and tell me
Y será la última vez que te moleste'And it's the last time I'll trouble thee"
'Mi padre está en su habitación escribiendo"My father's in his chamber writing
Anotando su mercancíaSetting down his merchandise
Y en su mano sostiene una cartaAnd in his hand he holds a letter
Y habla mucho en tu descréditoAnd it speaks much in your dispraise
Mi madre está en su habitación durmiendoMy mother's in her chamber sleeping
Y palabras de amor no querrá escucharAnd words of love she will not hear
Así que puedes ir y cortejar a otraSo you may go and court another
Y susurrar suavemente en su oído'And whisper softly in her ear"
Entonces se levantó, se vistióThen she arose, put on her clothing
Era para dejar entrar a su verdadero amorIt was to let her true love in
Pero antes de que desbloqueara la puertaBut e're she had the door unlockit
Su barco estaba navegando en el marHis ship was sailing on the main
'Vuelve, vuelve, mi querido johnny"Come back, come back, my ain dear johnny
Vuelve, vuelve y cásate conmigo'Come back, come back and marry me"
'¿Cómo puedo volver y casarme contigo, amor?"How can I come back and marry you, love?
Nuestro barco está navegando en el mar'Our ship is sailing on the sea"
Los peces pueden volar y los mares secarseThe fish may fly, and the seas run dry
Las rocas pueden derretirse con el solThe rocks may melt doon wi' the sun
Y el trabajador puede olvidar su laborAnd the working man may forget his labor
Antes de que mi amor regrese de nuevoBefore that my love returns again
Ella se dio la vuelta completamenteShe's turned herself right roun' about
Se lanzó al marShe's flung herself intae the sea
Adiós para siempre, mi querido johnnyFarewell for aye, my ain dear johnny
Nunca tendrás que volver a míYe'll ne'er hae tae come back to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capercaillie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: