Traducción generada automáticamente
Lágrimas de Adeus
Capim com Mel
Tears of Goodbye
Lágrimas de Adeus
I want you to take me to the stationQuero que você me leve na estação
Wave your hand, wish me good luckAcene com a mão, me diga boa sorte
I carry you in my longingVou levando você na minha saudade
Your image accompanies me on the journeyA tua imagem me acompanha na viagem
Your image accompanies me on the journeyA tua imagem me acompanha na viagem
I don't want tears of goodbye, of goodbye, of goodbyeNão quero lagrimas de adeus, de adeus, de adeus
I don't want tears of goodbye, of goodbye, of goodbyeNão quero lagrimas de adeus, de adeus, de adeus
I won't cryNão vou chorar
Because I know I'll come backPois sei que vou voltar
My desire is to stayA minha vontade e de querer ficar
I carry you in my heartVou levando você no meu coração
Wait for me, Here at the stationEspere por mim,Aqui na estação
Wait for me, Here at the stationEspere por mim,Aqui na estação
I don't want tears of goodbye, of goodbye, of goodbye...Não quero lagrimas de adeus, de adeus, de adeus...
I don't want tears of goodbye, of goodbye, of goodbye...Não quero lagrimas de adeus, de adeus, de adeus...
I don't want tears of goodbye, of goodbye, of goodbye...Não quero lagrimas de adeus, de adeus, de adeus...
I don't want tears of goodbye, of goodbye, of goodbye...Não quero lagrimas de adeus, de adeus, de adeus...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Capim com Mel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: